Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la borne | der Grenzstein Pl.: die Grenzsteine | ||||||
| la borne | der Markierungsstein Pl. | ||||||
| la borne (libre-service) - titres de transport | der Fahrkartenautomat Pl.: die Fahrkartenautomaten | ||||||
| la borne | die Säule Pl.: die Säulen - i. S. v.: Rufsäule | ||||||
| la borne [ugs.] | der Kilometer Pl.: die Kilometer | ||||||
| la borne [fig.] | die Grenze meist im Pl.: die Grenzen | ||||||
| la borne [ELEKT.] | der Anschluss Pl.: die Anschlüsse | ||||||
| la borne [ELEKT.] | der Anschlusspunkt Pl.: die Anschlusspunkte | ||||||
| la borne [ELEKT.] | der Pol Pl.: die Pole | ||||||
| la borne [TECH.] | die Klemme Pl.: die Klemmen | ||||||
| la borne [ELEKT.] - d'une machine | die Anschlussklemme Pl.: die Anschlussklemmen | ||||||
| la borne - dans les zones piétonnes, p. ex. | der Poller Pl.: die Poller [Verkehr] | ||||||
| le puits | der Born Pl.: die Borne [poet.] | ||||||
| les bornes d'une propriété f. Pl. | die Grundstücksgrenze Pl.: die Grundstücksgrenzen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| borné, bornée Adj. | banausisch | ||||||
| borné, bornée Adj. | borniert | ||||||
| borné, bornée Adj. | engstirnig | ||||||
| borné, bornée Adj. | gleichmacherisch | ||||||
| sans borne | grenzenlos | ||||||
| borné, bornée Adj. [MATH.] | beschränkt | ||||||
| à deux paires de bornes [TELEKOM.] | Vierpol... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dépasser les bornes [fig.] | zu weit gehen | ging, gegangen | | ||||||
| dépasser les bornes [fig.] | übertreiben | übertrieb, übertrieben | | ||||||
| Ça dépasse les bornes ! [fig.] | Jetzt schlägt's (aber) dreizehn! [ugs.] | ||||||
| dépasser les bornes [fig.] | den Bogen überspannen [fig.] - übertreiben, zu weit gehen | ||||||
| dépasser les bornes [fig.] | über das Ziel hinausschießen [fig.] - Grenze überschreiten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il avouait qu'il avait passé les bornes. | Er gab zu, dass er zu weit gegangen sei. | ||||||
| Cela dépasse les bornes. | Das geht über die Hutschnur. | ||||||
| Paris est à combien de bornes ? [ugs.] | Wie weit ist es bis Paris? | ||||||
Werbung
Werbung







