Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la feuille | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen - Papier | ||||||
| l'arc m. | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen | ||||||
| l'arche f. | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen | ||||||
| l'archet m. | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen | ||||||
| le cerceau | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen | ||||||
| le coude [BAU.][TECH.] | der Bogen Pl.: die Bogen/die Bögen - Knie | ||||||
| la machine à coudre à navette oscillante [TECH.] [TEXTIL.] | die Bogenlangschiffnähmaschine [Nähmaschinen] | ||||||
| l'arc de Cupidon m. [ANAT.] | der Kupidobogen auch: Cupidobogen | ||||||
| la feuille de papier | der Bogen Papier | ||||||
| les coudes de toute nature m. Pl. [BAU.] | Bogen aller Winkelgrade | ||||||
| l'arceau m. | kleiner Bogen | ||||||
| l'arc surélevé m. [ARCHIT.] | gestelzter Bogen | ||||||
| l'ogive f. [ARCHIT.] | gotischer Bogen | ||||||
| l'arc en fer à cheval m. [ARCHIT.] | maurischer Bogen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bogen | |||||||
| sich biegen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| biegen (Verb) | |||||||
| biegen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| courber qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| ployer | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| tordre qc. - au sens de : courber | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| couder qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| recourber qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| incurver qc. | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| se recourber | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| s'incurver | sichAkk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| courber sous qc. | sichAkk. unter etw.Dat. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| tourner - chemin, voiture | biegen | bog, gebogen | - Weg, Auto | ||||||
| plier qc. - branche | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | - Zweig | ||||||
| cambrer qc. [TECH.] | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| fléchir qc. [TECH.] | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| bomber qc. [TECH.] | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirer sur la ficelle [fig.] | den Bogen überspannen [fig.] | ||||||
| pousser le bouchon un peu (trop) loin [ugs.] | den Bogen überspannen [fig.] | ||||||
| avoir trouvé le truc [ugs.] | den Bogen heraushaben [ugs.] | ||||||
| savoir s'y prendre [ugs.] | den Bogen heraushaben [ugs.] | ||||||
| dépasser les bornes [fig.] | den Bogen überspannen [fig.] - übertreiben, zu weit gehen | ||||||
| en bloc | in Bausch und Bogen [fig.] | ||||||
| à forfait | in Bausch und Bogen [fig.] | ||||||
| rejeter qc. en bloc | etw.Akk. in Bausch und Bogen ablehnen [fig.] | ||||||
| détordre un fil - en métal | einen Draht gerade biegen (auch: geradebiegen) | ||||||
| mentir comme un arracheur de dents | lügen, dass sichAkk. die Balken biegen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bogie, bogue, bougé, bouge | biogen, Boden, borgen, boxen, Boxen, Rogen, Wogen, wogen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| L-Kasten, Arche, Flitzbogen, Ellbogengelenk, Abkröpfung, Kniestück, Krümmer, Geigenbogen, Flitzebogen | |
Werbung







