Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la chair [LIT.] [REL.] | das Fleisch kein Pl. [Christentum] - in der Bibel, menschlicher Körper | ||||||
la chair de fruit | das Fruchtfleisch kein Pl. | ||||||
la chair de poisson | das Fischfleisch kein Pl. | ||||||
la chair à canon [fig.] | das Kanonenfutter kein Pl. | ||||||
la chair de poule [fig.] | die Gänsehaut kein Pl. | ||||||
la chair à saucisse [KULIN.] | das grobe Brät (Schweiz, Bayern) [Fleischerhandwerk] | ||||||
la chair à saucisse [KULIN.] | das grobe Wurstbrät (Schweiz, Bayern) [Fleischerhandwerk] | ||||||
la chair à saucisse - pour la confection de saucissons de type cervelas | das Wurstbrät Pl.: die Wurstbräte (Schweiz, Bayern) [Fleischerhandwerk] | ||||||
la chair de poule [fig.] | die Hühnerhaut Pl.: die Hühnerhäute (Schweiz) - Gänsehaut | ||||||
le péché de la chair | Sünde der Fleischeslust | ||||||
le plaisir de la chair | die Fleischeslust Pl. | ||||||
le péché de chair [REL.] | fleischliche Sünde | ||||||
le péché de chair [REL.] | Sünde des Fleisches | ||||||
la texture de la chair [AGR.] | die Gewebebeschaffenheit [Fleischerhandwerk] | ||||||
le brunissement de la chair [AGR.] - par ex., d'une pomme | die Fleischverbräunung Pl.: die Fleischverbräunungen - z. B. bei Äpfeln | ||||||
le rocking-chair | der Schaukelstuhl Pl.: die Schaukelstühle | ||||||
les bas couleur chair m. Pl. | hautfarbene Strümpfe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en chair et en os | aus Fleisch und Blut | ||||||
en chair et en os | leibhaftig Adj. | ||||||
en chair et en os | persönlich Adj. | ||||||
en chair et en os | wahrhaftig Adj. | ||||||
en chair et en os | in natura - Person | ||||||
à chair farineuse [KULIN.] | mehlig nicht fachsprachlich - Kartoffel | ||||||
à chair farineuse [KULIN.] | mehligkochend auch: mehlig kochend - Kartoffel | ||||||
à chair farineuse [KULIN.] | weichkochend nicht fachsprachlich - Kartoffel | ||||||
à chair ferme [KULIN.] | festkochend - Kartoffel | ||||||
couleur chair inv. | fleischfarben Adj. | ||||||
couleur chair inv. | fleischfarbig Adj. | ||||||
couleur chair inv. | hautfarben Adj. | ||||||
bien en chair | vollschlank - verhüllend für: rundlich, mollig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
châtier sa chair [REL.] | sichAkk. geißeln | geißelte, gegeißelt | | ||||||
châtier sa chair [REL.] | sichAkk. kasteien | kasteite, kasteit | | ||||||
mortifier sa chair [REL.] | das Fleisch abtöten | tötete ab, abgetötet | | ||||||
faire maigre (chair) veraltend | fasten | fastete, gefastet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bien en chair [fig.] | gut im Futter [fig.] | ||||||
bien en chair [fig.] | wohlgenährt auch: wohl genährt Adj. | ||||||
bien en chair [fig.] | gut beieinander regional - mollig | ||||||
n'être ni chair ni poisson | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
ni chair ni poisson [fig.] | weder Fisch noch Fleisch [fig.] | ||||||
avoir la chair de poule [fig.] | Gänsehaut haben [fig.] | ||||||
Le Verbe s'est fait Chair. [REL.] - citation de la Bible | Das Wort ist Fleisch geworden. [Bibel] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cairn, chabi, chai, chaire, char, Charm, chier, choir, chtar, clair, haïr, haire | Schar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
viande |
Werbung