Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'obligation d'informer f. [JURA] | die Informationspflicht Pl.: die Informationspflichten | ||||||
| l'obligation d'informer f. [JURA] | die Aufklärungspflicht Pl.: die Aufklärungspflichten | ||||||
| l'obligation d'informer f. [JURA] | die Auskunftspflicht Pl.: die Auskunftspflichten | ||||||
| l'obligation d'informer f. [JURA] | die Meldepflicht Pl.: die Meldepflichten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bien informé(e) | gut unterrichtet auch: gutunterrichtet | ||||||
| bien informé(e) | wohl unterrichtet auch: wohlunterrichtet | ||||||
| mal informé(e) | uninformiert | ||||||
| non informé(e) - au sens de : sans connaissances poussées | unkundig [form.] - i. S. v.: nicht sachkundig | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nous devons informer le public. | Wir müssen die Öffentlichkeit informieren. | ||||||
| Nous sommes au regret de vous informer que ... | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... | ||||||
| Nous avons le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée. | Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde. | ||||||
| Nous avons l'honneur de vous informer que votre demande a été acceptée. [WIRTSCH.] | Wir teilen Ihnen mit, dass Ihr Antrag angenommen worden ist. | ||||||
| Il informait les parents ignorants. | Er belehrte die unwissenden Eltern. | ||||||
| Je le rassurais en l'informant que personne n'était mort. | Ich beruhigte ihn mit der Nachricht, dass niemand gestorben sei. | ||||||
| Vous serez informé par téléphone. | Sie werden telefonisch benachrichtigt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| renseigner, instruire | |
Werbung








