Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question [LING.] | die Frage pl.: die Fragen [Grammar] | ||||||
| question | die Frage pl.: die Fragen | ||||||
| question | das Thema pl.: die Themen | ||||||
| question | der Zweifel pl.: die Zweifel | ||||||
| question | die Fragestellung pl.: die Fragestellungen | ||||||
| question | die Anfrage pl.: die Anfragen | ||||||
| forced-choice question | die Selektivfrage pl.: die Selektivfragen | ||||||
| closed-ended question [MATH.] | geschlossene Frage [Statistics] | ||||||
| multi-choice question | die Auswahlfrage pl.: die Auswahlfragen [Marktforschung] | ||||||
| questions pl. | die Fragerei pl.: die Fragereien [coll.] [pej.] | ||||||
| cross-question | Frage im Kreuzverhör | ||||||
| plant [BOT.] | die Pflanze pl.: die Pflanzen | ||||||
| plant [COMM.] | der Betrieb pl. | ||||||
| plant [TECH.] | die Fabrik pl.: die Fabriken | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plants | |||||||
| plant (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| upon questioning | auf Befragen | ||||||
| plant-specific adj. | anlagentechnisch | ||||||
| plant-engineering adj. | anlagentechnisch | ||||||
| in-plant adj. | werksintern | ||||||
| in-plant adj. | betrieblich | ||||||
| cross-plant adj. | zwischenbetrieblich | ||||||
| intra-plant adj. | innerbetrieblich | ||||||
| intra-plant adj. | werksintern | ||||||
| cross-plant adj. [COMM.] | werksübergreifend | ||||||
| in-plant adj. [TECH.] | innerbetrieblich | ||||||
| in question | fraglich | ||||||
| in question | betreffend adj. | ||||||
| in question | bekannt | ||||||
| in question | besagt | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it's a question of | es handelt sichacc. um | ||||||
| the question is if ... | es handelt sichacc. darum, dass ... | ||||||
| a moot question (Brit.) | eine fragliche Sache | ||||||
| it's a moot question whether ... (Brit.) | es ist noch fraglich, ob ... | ||||||
| a question of vital importance | eine lebenswichtige Frage | ||||||
| not out of the question | im Rahmen der Möglichkeiten | ||||||
| in answer to your question | in Beantwortung Ihrer Frage | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The question is ... | Die Frage lautet ... | ||||||
| without question | ohne Frage | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (or: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| That's a legitimate question. | Das ist eine berechtigte Frage. | ||||||
| That's beyond question. | Das steht außer Frage. | ||||||
| That's a moot question. (Amer.) | Die Frage erübrigt sichacc.. | ||||||
| It is a question of ... | Es handelt sichacc. um ... | ||||||
| the question came up | die Frage erhob sichacc. | ||||||
| The question is whether this is true. | Es fragt sichacc., ob das wahr ist. | ||||||
| The question doesn't arise. | Die Frage ist belanglos. | ||||||
| The question in dispute ... | Die strittige Frage ... | ||||||
| this very question | genau diese Frage | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| interrogate, query, challenge | |
Grammar |
|---|
| Das Komma bei „question tags“ (Frageanhängseln) Vor Frageanhängseln am Ende des Satzes steht ein Komma. |
| Die Wortstellung von 'a / an' bei 'half, quite, rather' Der unbestimmte Artikel a / an steht in der Regel nach half und quite und wahlweise vor oder nach rather. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
| Die Auslassungspunkte Auslassungspunkte bestehen aus drei Punkten. Eigentlich müsste zwischen den Punkten jeweils eine Leerstelle stehen. In den meisten Druckpublikationen werden verkürzte Leerstellen v… |








