Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sick note chiefly (Brit.) | die Krankmeldung pl.: die Krankmeldungen | ||||||
| note [FINAN.][MUS.] | die Note pl.: die Noten | ||||||
| note [FINAN.] | die Banknote pl.: die Banknoten | ||||||
| banknote or: bank note [FINAN.] | die Note pl.: die Noten | ||||||
| note chiefly (Aust.; Brit.) [FINAN.] | der Geldschein pl.: die Geldscheine | ||||||
| note chiefly (Aust.; Brit.) [FINAN.] | der Schein pl.: die Scheine | ||||||
| note | die Anmerkung pl.: die Anmerkungen [abbr.: Anm.] | ||||||
| note | der Hinweis pl.: die Hinweise | ||||||
| note | die Notiz pl.: die Notizen | ||||||
| note | die Mitteilung pl.: die Mitteilungen | ||||||
| note | die Meldung pl.: die Meldungen | ||||||
| note [MUS.] | der Ton pl.: die Töne | ||||||
| note | die Bemerkung pl.: die Bemerkungen | ||||||
| note | der Merkzettel pl.: die Merkzettel | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sick | |||||||
| sicken (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sick adj. - physically ill | krank | ||||||
| sick adj. | übel | ||||||
| sick adj. | unwohl | ||||||
| sick adj. | ärgerlich | ||||||
| sick adj. | angewidert | ||||||
| sick adj. | fahl | ||||||
| sick adj. | grausig | ||||||
| of note | von Bedeutung | ||||||
| of note | von hohem Ansehen | ||||||
| of note | von Interesse | ||||||
| please note | wohlgemerkt adv. | ||||||
| sick adj. - humour etc. [coll.] | geschmacklos | ||||||
| sick adj. [fig.] - sadistic, cruel | krank [fig.] | ||||||
| sick - very good adj. [coll.] | cool [coll.] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Please note: | Zur Beachtung: | ||||||
| Please note: | Achtung! | ||||||
| please note that | bitte beachten Sie, dass | ||||||
| translator's note [abbr.: TN] | Anmerkung des Übersetzers [abbr.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
| kindly note | mit der Bitte um Kenntnisnahme | ||||||
| Please take note | Bitte um Kenntnisnahme | ||||||
| to be sick and tired of sth. | etw.acc. bis dahin haben | ||||||
| to be sick and tired of sth. | etw.acc. bis dahin stehen haben | ||||||
| to be sick and tired of sth. | etw.acc. bis zur Halskrause haben | ||||||
| to be sick and tired of sth. | etw.acc. bis zur Halskrause stehen haben | ||||||
| to be sick and tired of sth. | etw.acc. satthaben | hatte satt, sattgehabt | | ||||||
| to be (as) sick as a parrot [coll.] [hum.] (Brit.) | total geknickt sein [coll.] - vor Enttäuschung | ||||||
| to be sick to death of sth. [coll.] | etw.acc. gründlich satthaben | hatte satt, sattgehabt | | ||||||
| to be sick to death of sth. [coll.] | etw.acc. bis dahin haben | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm sick of it | ich habe es satt | ||||||
| I'm sick of it. | Ich habe es satt. | ||||||
| I'm sick and tired of it. | Das hängt mir zum Hals raus. | ||||||
| She feels sick. | Ihr ist übel. | ||||||
| everything else of note | alles andere, das von Interesse ist | ||||||
| on this note | in diesem Sinne | ||||||
| He must be sick. | Er muss krank sein. | ||||||
| He appears to be sick. | Er scheint krank zu sein. | ||||||
| the buyer should note that | der Käufer sollte beachten, dass | ||||||
| Enclosed please find our credit note. | Unsere Gutschrift finden Sie in der Anlage. | ||||||
| Would you kindly note that ...? | Würden Sie bitte beachten, dass ...? | ||||||
| He was as sick as a dog. | Er kotzte wie ein Reiher. [coll.] | ||||||
| She went over her notes. | Sie ging ihre Notizen durch. | ||||||
| as noted in the margin | wie am Rande vermerkt | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| bad, off-colour, macabre, sickly, morbid | |
Grammar |
|---|
| Titel, Aufschriften, Listen u. Ä. Großes Wörterbuch der deutschen Sprache |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
| Institutionen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |








