Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i Art. Pl. - articolo determinativo maschile plurale | bestimmter Artikel maskulin Plural | ||||||
il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il secondo Pl.: i secondi | die Sekunde Pl.: die Sekunden [Abk.: s] | ||||||
il sud Pl.: i sud [Abk.: S] [GEOG.] | der Süd kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
il sud Pl.: i sud [Abk.: S] [GEOG.] | der Süden kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
l'intensità f. Pl.: le intensità [Abk.: I] [PHYS.] | die Intensität Pl.: die Intensitäten [Abk.: I] | ||||||
lo iodio kein Pl. [CHEM.] | das Jod kein Pl. Symbol: I | ||||||
lo zolfo Pl.: gli zolfi [CHEM.] | der Schwefel kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
lo zolfo Pl.: gli zolfi [CHEM.] | das Sulfur kein Pl. lateinisch [Abk.: S] - Schwefel | ||||||
lo zolfo auch: solfo Pl.: gli zolfi, i solfi [poet.] [CHEM.] | der Schwefel kein Pl. [Abk.: S] | ||||||
Santo, Santa [Abk.: S.] Adj. | Sankt [Abk.: St.] | ||||||
vedi [Abk.: vd.] | siehe [Abk.: s.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in nessun modo | i wo Adv. [ugs.] | ||||||
assolutamente Adv. - in frasi negative | i wo [ugs.] | ||||||
tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doppia curva | die S-Kurve Pl.: die S-Kurven | ||||||
linea ferroviaria metropolitana per il collegamento di grandi aree urbane e suburbane | die Stadtbahn auch: S-Bahn Pl.: die Stadtbahnen, die S-Bahnen | ||||||
S. Pancrazio f. [GEOG.] | St. Pankraz [Südtirol] | ||||||
ferrovia urbana | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen [Eisenbahn] | ||||||
tubo a doppia incurvatura [TECH.] | das S-Rohr Pl.: die S-Rohre | ||||||
tubo a esse [TECH.] | das S-Rohr Pl.: die S-Rohre | ||||||
metropolitana di superficie | die S-Bahn Pl.: die S-Bahnen [Eisenbahn] - Schnellbahn, Stadtbahn | ||||||
esse epentetica nei composti tedeschi [LING.] | das Fugen-s [Grammatik] | ||||||
il piacere | das Vergnügen Pl. | ||||||
il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin Pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
il piacere - favore | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
il piacere | der Genuss Pl. | ||||||
il piacere | das Wohlgefallen kein Pl. | ||||||
il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
il Decameron [LIT.] | das (auch: der) Dekameron | ||||||
Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
Il piacere [LIT.] | Lust | ||||||
Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
il Minotauro [MYTH.] | der Minotaurus | ||||||
il bel Paese | Italien | ||||||
il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
Il nome della rosa [LIT.] | der Name der Rose | ||||||
Il tamburo di latta [LIT.] | Die Blechtrommel | ||||||
il Compianto sul Cristo morto [KUNST] | die Beweinung Christi | ||||||
Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
Il cavaliere inesistente [LIT.] | Der Ritter, den es nicht gab |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. |
Werbung
Werbung