Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla fine | ausgangs Adv. - am Ausgang | ||||||
| al margine | ausgangs Adv. - am Rand | ||||||
| cieco, cieca Adj. [fig.] - senz'uscita | ohne Ausgang | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ausgangs | |||||||
| der Ausgang (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'uscita di | ausgangs Präp. +Gen. | ||||||
| al termine di | ausgangs Präp. +Gen. - zeitlich | ||||||
| alla fine | ausgangs Präp. +Gen. - zeitlich | ||||||
| iniziale Adj. [CHEM.] [PHYS.] | Ausgangs... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'uscita f. Pl.: le uscite | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| il fine Pl.: i fini - esito | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| l'esito m. Pl.: gli esiti - fine, conclusione | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| lo scorcio Pl.: gli scorci - fine | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| lo sfogo Pl.: gli sfoghi - apertura | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| la mossa [fig.] - inizio | der Ausgang Pl.: die Ausgänge - Beginn | ||||||
| l'uscita f. Pl.: le uscite [KOMM.] - di merci | der Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
| l'imbarco m. Pl.: gli imbarchi [AVIAT.] - cancello | der Ausgang Pl.: die Ausgänge - am Flughafen | ||||||
| libera uscita | freier Ausgang Pl.: die Ausgänge | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farsi strada verso l'uscita | sichAkk. zum Ausgang durchkämpfen | ||||||
| volgersi verso l'uscita | sichAkk. zum Ausgang hinwenden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In caso di fallimento delle trattative desidero essere immediatamente informato. | Im Falle eines negativen Ausgangs der Verhandlungen bitte ich um sofortige Benachrichtigung. | ||||||
| In caso di fallimento delle trattative desidero essere immediatamente messo al corrente. | Im Falle eines negativen Ausgangs der Verhandlungen bitte ich um sofortige Benachrichtigung. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tenere libero il passaggio - transito a persone | den Ausgang freihalten | ||||||
| lasciare libero il passaggio - transito a persone | den Ausgang freilassen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Anfangs, Initial, anfänglich, Ende, initial, zuallerletzt, schlussendlich | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






