Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimenticare qcn./qc. | jmdn./etw. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| lasciarsi andare | sichAkk. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| astrarsi da qc. | etw.Dat. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| scordare qcn./qc. | jmdn./etw. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| scordarsi di qcn./qc. | jmdn./etw. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| obliare qc. [poet.] | etw.Akk. vergessen | vergaß, vergessen | | ||||||
| obliarsi in qc. [poet.] | sichAkk. in etw.Akk. vergessen | ||||||
| dimenticare qc. | auf etw.Akk. vergessen | vergaß, vergessen | regional (Süddt.; Österr.) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la dimenticanza Pl.: le dimenticanze | das Vergessen kein Pl. | ||||||
| la dimenticanza Pl.: le dimenticanze - errore, svista | das Vergessen kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dimenticato, dimenticata Adj. | vergessen | ||||||
| obliare Adj. | vergessen | ||||||
| scordato, scordata Adj. - dimenticato | vergessen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scordatelo! | Vergiss es! | ||||||
| Mi raccomando! | Nicht vergessen! | ||||||
| essersi completamente dimenticato di qc. | etw.Akk. total vergessen haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mettiamoci una pietra sopra! | Vergangen und vergessen! | ||||||
| Tutto dimenticato! | Vergangen und vergessen! | ||||||
| Ho studiato l'italiano, ma ho dimenticato tutto. | Ich habe Italienisch gelernt, aber ich habe alles vergessen. | ||||||
| È acqua passata. | Das ist längst vergeben und vergessen. | ||||||
| È già dimenticato. | Das ist längst vergeben und vergessen. | ||||||
| Non lo dimenticherò finché vivo. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| Non lo dimenticherò per tutta la vita. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
| Non l'avrà mica dimenticato? | Er wird es doch nicht gar vergessen haben? | ||||||
| Per poco non lo dimenticavo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
| Stavo per dimenticarlo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
| Mi raccomando, telefona appena arrivi! | Vergiss nicht, sofort anzurufen, sobald du ankommst! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ergießen, vergessend, Vergießen, vergießen, vergossen, vermessen, versessen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Versäumnis, Unachtsamkeit, Vergesslichkeit | |
Werbung







