Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la traccia Pl.: le tracce | die Spur Pl.: die Spuren | ||||||
| la traccia Pl.: le tracce | die Fährte Pl.: die Fährten | ||||||
| la traccia di qc. Pl.: le tracce | Anflug von etw.Dat. Pl.: die Anflüge - Hauch | ||||||
| la traccia Pl.: le tracce - abbozzo | das Konzept Pl.: die Konzepte - Rohentwurf, Rede | ||||||
| la traccia Pl.: le tracce [BAU.] | die Trasse Pl.: die Trassen | ||||||
| traccia audio | die Tonspur Pl.: die Tonspuren | ||||||
| traccia luminosa | die Leuchtspur Pl.: die Leuchtspuren | ||||||
| traccia della frenata | die Bremsspur Pl.: die Bremsspuren | ||||||
| traccia di carburante | die Benzinspur Pl.: die Benzinspuren | ||||||
| traccia di petrolio | die Ölspur Pl.: die Ölspuren | ||||||
| traccia di ruota | die Radspur Pl.: die Radspuren | ||||||
| traccia di sangue | die Blutspur Pl.: die Blutspuren | ||||||
| traccia di sbandamento | die Schleuderspur Pl.: die Schleuderspuren | ||||||
| traccia di sfregamento | die Reibspur | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| traccia | |||||||
| tracciare (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tracciare qc. | etw.Akk. abstecken | steckte ab, abgesteckt | | ||||||
| tracciare qc. | etw.Akk. trassieren | trassierte, trassiert | | ||||||
| tracciare qc. | etw.Akk. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| tracciare qc. - disegnare | etw.Akk. aufzeichnen | zeichnete auf, aufgezeichnet | | ||||||
| tracciare qc. - disegnare | etw.Akk. vorzeichnen | zeichnete vor, vorgezeichnet | | ||||||
| tracciare qc. - disegnare | etw.Akk. zeichnen | zeichnete, gezeichnet | | ||||||
| tracciare qc. - marcare, sottolineare | etw.Akk. markieren | markierte, markiert | | ||||||
| tracciare - disegnare | anzeichnen | zeichnete an, angezeichnet | - zeichnen | ||||||
| tracciare qc. - marcare, sottolineare | etw.Akk. aufreißen | riss auf, aufgerissen | - kurz darstellen | ||||||
| tracciare qc. [fig.] - abbozzare, tratteggiare | etw.Akk. umreißen | umriss, umrissen | | ||||||
| tracciare qc. [fig.] - indicare | etw.Akk. vorzeichnen | zeichnete vor, vorgezeichnet | [fig.] - bestimmen | ||||||
| tracciare qc. [NAUT.] | etw.Akk. vorzeichnen | zeichnete vor, vorgezeichnet | | ||||||
| tracciare qc. [TECH.] | etw.Akk. anreißen | riss an, angerissen | [Mechanik] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sparire senza lasciare traccia | spurlos verschwinden | ||||||
| seguire le tracce di qc. | etw.Dat. nachspüren | spürte nach, nachgespürt | | ||||||
| fare perdere le proprie tracce | seine Spuren verwischen | ||||||
| avere delle tracce di alcol nel sangue | Restalkohol im Blut haben | ||||||
| tracciare una linea | eine Linie ziehen | ||||||
| tracciare un panorama di qc. | einen Überblick über etw.Akk. geben | ||||||
| tracciare una spedizione | eine Sendung verfolgen [Postwesen] | ||||||
| tracciare una panoramica della situazione politica attuale | einen Überblick über die aktuelle politische Situation geben | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| braccia, racchia, stracca, taccia, Tracia, tracia, tracina, trancia, treccia | |
Werbung







