Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na dwór | ins Freie | ||||||
| na zewnątrz | ins Freie | ||||||
| otwarty przym. | frei | ||||||
| wolny przym. | frei | ||||||
| bezpłatny przym. | frei | ||||||
| odkryty przym. | frei | ||||||
| swobodny przym. | frei | ||||||
| nie kryty przym. | frei - Bad | ||||||
| nieetatowy przym. - praca, pracownik | frei - in Bezug auf eine Arbeit oder Arbeiter | ||||||
| niewątpliwie przysł. | zweifelsfrei | ||||||
| bezcłowo przysł. [COMM.] | zollfrei | ||||||
| na dworze | im Freien | ||||||
| na świeżym powietrzu | im Freien | ||||||
Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wolna energia | freie Energie - Raumenergie | ||||||
| wakat również: vacat (wcześniej: wakans) m. liczba mnoga wakaty, vacaty, wakanse | freie Stelle - Arbeitsstelle | ||||||
| laba ż. nie ma lm. [pot.] | freie Zeit | ||||||
| wychodne n. nie ma lm. [pot.] | freie Zeit | ||||||
| Wolna Młodzież Niemiecka [POL.] | Freie Deutsche Jugend [skr.: FDJ] | ||||||
| gospodarka wolnorynkowa [ECON.] | freie Marktwirtschaft | ||||||
| wolne rodniki lmn. [BIOL.] | freie Radikale | ||||||
| drganie swobodne [TECH.] | freie Schwingung | ||||||
| wolny szlak [TECH.] | freie Strecke [kolej] | ||||||
| Wolna Partia Demokratyczna niezm. [POL.] - w Niemczech, pod nazwą Freie Demokratische Partei, niemiecki skrót: FDP | Freie Demokratische Partei [skr.: FDP] | ||||||
| swobodny spadek | freier Fall | ||||||
| freelancer m. liczba mnoga freelancerzy angielski | freier Mitarbeiter | ||||||
| wektor swobodny [MATH.] | freier Vektor | ||||||
| wolność gospodarcza ż. [ECON.] | freies Unternehmertum | ||||||
| dostawa pod sam dom [COMM.] | Lieferung frei Haus | ||||||
| amfiteatr m. liczba mnoga amfiteatry | das Amphitheater liczba mnoga die Amphitheater - im Freien | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nie zastawiać czegoś dokonany zastawić | etw.B. frei halten | hielt, gehalten | | ||||||
| zdrapywać coś (z czegoś) dokonany zdrapać | etw.B. frei rubbeln | rubbelte, gerubbelt | | ||||||
| uwalniać się (od czegoś) dokonany uwolnić się też [przen.] | sichB. (von etw.C.) frei machen | machte, gemacht | też [przen.] | ||||||
| wziąć sobie wolne | sichC. frei nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| rezerwować coś komuś dokonany zarezerwować | jmdm. etw.B. frei halten | hielt, gehalten | | ||||||
| rozbierać się dokonany rozebrać się | sichB. frei machen | machte, gemacht | - beim Arzt | ||||||
| odtykać coś dokonany odetkać [pot.] | etw.B. frei machen | machte, gemacht | - Rohr | ||||||
| być wolnym od czegoś szczególnie [przen.] | frei von etw.C. sein | war, gewesen | szczególnie [przen.] | ||||||
| zostawić komuś wolną rękę [przen.] | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | [przen.] | ||||||
| dostarczać coś do domu [COMM.] | etw.B. frei Haus liefern | ||||||
| nie mieć wolnej ręki | keine Hand frei haben | hatte, gehabt | | ||||||
| rozbierać się do pasa dokonany rozebrać się | den Oberkörper frei machen | machte, gemacht | - beim Arzt | ||||||
| być na wolności | auf freiem Fuß sein | war, gewesen | [przen.] | ||||||
| dać ujście czemuś | etw.C. freien Lauf lassen [przen.] | ||||||
| dać upust czemuś | etw.C. freien Lauf lassen [przen.] | ||||||
| wypuszczać kogoś na wolność dokonany wypuścić | jmdn. auf freien Fuß setzen | setzte, gesetzt | [przen.] | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z dostawą do domu [COMM.] | frei Haus | ||||||
| pokój do wynajęcia | Zimmer frei | ||||||
| Tylko dla mieszkańców! | Anlieger frei! | ||||||
| Witamy w cyrku! | Manege frei! - Begrüßung bei einer Zirkusvorstellung | ||||||
| Wolne pokoje | Zimmer frei [turystyka] | ||||||
| dostać wolne z powodu upału | Hitzefrei bekommen | ||||||
| mieć wolne z powodu upału | Hitzefrei haben | ||||||
| pod gołym niebem [przen.] | unter freiem Himmel [przen.] | ||||||
| pod chmurką [przen.] [pot.] | unter freiem Himmel [przen.] | ||||||
| list żelazny [LAW] | freies Geleit | ||||||
| mówić bez ogródek [przen.] | frei von der Leber weg sprechen [pot.] [przen.] | ||||||
| mówić bez owijania w bawełnę [przen.] | frei von der Leber weg sprechen [przen.] | ||||||
| dać upust emocjom [przen.] | (seinen) Gefühlen freien Lauf lassen [przen.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Z drogi! | Bahn frei! | ||||||
| Ma ona wolny wybór co do jej pracy. | Es steht ihr frei, welche Arbeit sie nehmen soll. | ||||||
| Czy mają państwo wolny stolik? | Haben Sie einen Tisch frei? | ||||||
| Dzisiaj mam wolne. | Heute habe ich frei. | ||||||
| Jutro jest dzień wolny. | Morgen ist ein freier Tag. | ||||||
Reklama
Wyrazy podobne | |
|---|---|
| ferie | Feier, Feige, feige, Feile, frei, Freier, Furie, Regie, Reibe, Reife, Reihe, Reise |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







