Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le mur | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
le mur [COMP.] - facebook | die Pinnwand auch: Wand Pl.: die Pinnwände, die Wände |
LEOs Zusatzinformationen: le mur - die Wand
Klasse '-/e': Nomen mit Umlautbildung im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weitgehend weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Ausbildung eines Umlauts im Plural charakteristisch.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire claquer qc. contre le mur | etw.Akk. an die Wand klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
descendre le long du mur - liquide | an der Wand herabfließen | floss herab, herabgeflossen | | ||||||
se calfeutrer dans ses quatre murs | sichAkk. in seinen vier Wänden einigeln [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cogner contre (oder: au) mur | gegen eine Wand bumsen [ugs.] | ||||||
aller (droit) dans le mur [fig.] | an die Wand fahren [fig.] | ||||||
mener (droit) dans le mur [fig.] | an die Wand fahren [fig.] | ||||||
enfoncer un clou dans le mur | einen Nagel in die Wand schlagen | ||||||
être (le) dos au mur [fig.] | mit dem Rücken an der (oder: zur) Wand stehen [fig.] |