Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entendre qc. - au sens de : vouloir | etw.Akk. wollen | wollte, gewollt | | ||||||
entendre (bien) faire qc. [form.] | etw.Akk. tun wollen | tat, getan | | ||||||
ne pas vouloir entendre parler de qn. | von jmdm. nichts hören wollen | hörte, gehört | | ||||||
ne pas vouloir entendre parler de qn. (oder: qc.) | von jmdm./etw. nichts hören wollen | hörte, gehört | |
LEOs Zusatzinformationen: entendre qc. - etw. wollen
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne pas l'entendre de cette oreille [fig.] | davon nichts hören wollen | hörte, gehört | | ||||||
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. | Jedes Reden ist sinnlos, wenn jemand nicht hören will. | ||||||
mieux vaut être sourd(e) que d'entendre ça | das will ich überhört haben [ugs.] - Unsinn | ||||||
Ce qu'il (ne) faut pas entendre ! [ugs.] | Das will ich überhört haben! [ugs.] - Unsinn | ||||||
Je ne veux pas entendre ça ! - en réaction à des propos jugés déplacés, inappropriés | Das will ich überhört haben! [ugs.] - Kritik |