Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beczka f. Pl.: beczki | das Fass Pl.: die Fässer | ||||||
| beka f. [augm.] Pl.: beki | großes Fass | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fass | |||||||
| sich fassen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| fassen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chwycić coś | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| chwytać coś perfektiv: chwycić | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| mieścić coś perfektiv: zmieścić | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| łapać kogoś (oder: coś) perfektiv: złapać | jmdn./etw. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| pojmować coś perfektiv: pojąć | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - i. S. v.: begreifen | ||||||
| rozumieć coś perfektiv: zrozumieć | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - i. S. v.: begreifen | ||||||
| dochodzić do siebie [fig.] | sichAkk. fassen | fasste, gefasst | [fig.] - zu sichDat. kommen | ||||||
| ujmować kogoś perfektiv: ująć [JURA] | jmdn. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| chwytać za coś | irgendwohin fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| dotykać czegoś | irgendwohin fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| łapać się za coś | sichAkk. irgendwohin fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| zdobyć się na odwagę | sichDat. ein Herz fassen | ||||||
| zadomowić się | Fuß fassen | fasste, gefasst | [fig.] | ||||||
| streszczać się perfektiv: streścić się | sichAkk. kurz fassen | fasste, gefasst | [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| przebrała się miarka [fig.] | das Fass ist übergelaufen [fig.] | ||||||
| zaplanować coś | etw.Akk. ins Auge fassen [fig.] | ||||||
| mężnieć perfektiv: zmężnieć - dawniej: nabrać odwagi | Mut fassen [fig.] | ||||||
| nie móc zebrać myśli [fig.] | keinen klaren Gedanken fassen können [fig.] | ||||||
| czym chata bogata, tym rada - gościom | was die Küche fasst, erwartet den Gast | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| To jest jak beczka bez dna. [fig.] | Es ist (wie) ein Fass ohne Boden. [fig.] | ||||||
| Nie do wiary! | Nicht zu fassen! | ||||||
| To nie do pomyślenia! | Das ist (doch) nicht zu fassen! | ||||||
| To się nie mieści w głowie! [fig.] | Das ist (ja) nicht zu fassen! [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| faks, fast, mass | Ass, Bass, dass, Phase, Fast, fast, Fraß, Fuß, Fußknochen, Fuße, Hass, Maß, Mass, nass, Pass |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







