Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w sprawie Präp. [Abk.: ws.] | bezüglich [Abk.: bzgl.] +Gen. | ||||||
| w sprawie Präp. [Abk.: ws.] [ADMIN.] | beziehentlich +Gen. [Amtssprache] | ||||||
| w sprawie Präp. [Abk.: ws.] | beziehentlich +Gen. (Österr.) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sprawa f. Pl.: sprawy | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy [ugs.] [fig.] | die Geschichte Pl.: die Geschichten [ugs.] | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy | der Vorgang Pl.: die Vorgänge | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy | der Handel kein Pl. - Abmachung, Geschäft | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy [erw.] | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy [JURA] | der Streitfall Pl.: die Streitfälle | ||||||
| sprawa f. Pl.: sprawy [JURA] | der Kasus Pl.: die Kasus lateinisch - i. S. v.: Fall | ||||||
| sprawy f. Pl. | der Kram kein Pl. | ||||||
| sprawy f. Pl. | der Belang Pl. | ||||||
| inicjatywa w sprawie czegoś | eine Initiative für etw.Akk. | ||||||
| porozumienie w sprawie czegoś | eine Einigung über (oder: auf) etw.Akk. | ||||||
| postanowienie w sprawie czegoś [JURA] | ein Beschluss über etw.Akk. Pl.: die Beschlüsse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| niejedna sprawa | so manches | ||||||
| porozumienie w sprawie zmian klimatu [UMWELT] [JURA] | das Klimaabkommen Pl.: die Klimaabkommen | ||||||
| drażliwa sprawa [fig.] | ein heißes Eisen [fig.] | ||||||
| pozostawić sprawy swojemu biegowi [fig.] | den Dingen ihren Lauf lassen [fig.] | ||||||
| niektóre sprawy | manche Dinge | ||||||
| sedno sprawy | die Krux (auch: Crux) bei der Sache [form.] | ||||||
| zdawać sobie z czegoś jasno sprawę | sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein | ||||||
| stawiać (auch: postawić) sprawę jasno [fig.] | etw.Akk. klarstellen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Już po sprawie! | Die Sache ist gegessen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Sprawa się ślimaczy. | Mühsam ernährt sichAkk. das Eichhörnchen. | ||||||
| To prosta sprawa. [fig.] | Das ist nur ein Handgriff. | ||||||
| Ta sprawa nie cierpi zwłoki. [form.] | Die Sache duldet keinen Aufschub. [form.] | ||||||
| Jak się sprawa przedstawia? | Wie schaut's aus? | ||||||
| To jest dla mnie szczególnie ważną sprawą. | Es ist mir ein besonders wichtiges Anliegen. | ||||||
| Nie ma sprawy! | Kein Problem! | ||||||
| Nie ma sprawy! | Keine Ursache! | ||||||
| Zdaję sobie z tego sprawę. | Mir ist das (schon) bewusst. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| Jak się mają sprawy? | Wie stehen die Aktien? [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







