Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carregar a.c. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| carregar a.c. - acumular eletricidade | etw.Akk. aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
| carregar a.c. (de a.c.) | etw.Akk. beladen (mit etw.Dat.) | belud, beladen | | ||||||
| carregar a.c. (de a.c.) | etw.Akk. (mit etw.Dat.) vollladen | lud voll, vollgeladen | | ||||||
| carregar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. umhertragen | trug umher, umhergetragen | | ||||||
| carregar alg. (oder: a.c.) (de a.c.) | jmdn./etw. (mit etw.Dat.) bepacken | bepackte, bepackt | | ||||||
| carregar a.c. de a.c. | etw.Akk. (auf etw.Akk.) aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
| carregar a.c. - sobrecarregar | etw.Akk. belasten | belastete, belastet | | ||||||
| carregar a.c. - navio | etw.Akk. verladen | verlud, verladen | | ||||||
| carregar a.c. - num carrinho | etw.Akk. karren | karrte, gekarrt | | ||||||
| carregar a.c. - sobrecarregar | etw.Akk. beschweren | beschwerte, beschwert | | ||||||
| carregar a.c. (de a.c.) | etw.Akk. verfüllen | verfüllte, verfüllt | - beladen | ||||||
| carregar a.c. - algo pesado | etw.Akk. schleppen | schleppte, geschleppt | - tragen | ||||||
| carregar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. herumtragen | trug herum, herumgetragen | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carregado, carregada Adj. - Ex.: bateria | (elektrisch) geladen | ||||||
| carregado, carregada Adj. - repleto; árvore de frutos | ausladend - Obstbaum | ||||||
| eletricamente carregado(-a) [ELEKT.] | elektrisch geladen | ||||||
| carregado(-a) de emoções | emotionsgeladen | ||||||
| carregado(-a) de vergonha | schambehaftet | ||||||
| carregado(-a) na cauda | schwanzlastig | ||||||
| muito carregado(-a) | schwer beladen auch: schwerbeladen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nuvem carregada | die Gewitterwolke Pl.: die Gewitterwolken | ||||||
| nuvem carregada | die Regenwolke Pl.: die Regenwolken | ||||||
| mochila de (oder: para) carregar bebê (Brasil) | der Tragerucksack Pl.: die Tragerucksäcke | ||||||
| mochila de (oder: para) carregar bebê (Brasil) | die Kraxe Pl.: die Kraxen - zum Tragen von Kindern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| carregar alg. nas costas [fig.] | jmdn. (mit) durchschleppen | schleppte durch, durchgeschleppt | [ugs.] | ||||||
| carregar a.c. nas costas [fig.] | etw.Akk. allein machen (müssen) | machte, gemacht / musste, gemusst | - z. B. Arbeit, Aufgabe | ||||||
| carregar alg. nas costas [fig.] | jmdn. durchschleifen | schleifte durch, durchgeschleift | [ugs.] [pej.] | ||||||
| carregar as baterias [fig.] | neue Kräfte tanken [fig.] | ||||||
| carregar a sua cruz [fig.] | sein Kreuz auf sichAkk. nehmen [fig.] | ||||||
| carregar a sua cruz [fig.] | seine Krux (auch: Crux) tragen | ||||||
| O diabo que carregue! [ugs.] | Die können mich alle mal! [ugs.] [derb] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eu preciso carregar o meu celular. (Ele) está sem bateria. | Ich muss mein Handy laden. Der Akku ist leer. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| carregado | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| carregado | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






