Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| torno (mecânico) | die Drehmaschine Pl.: die Drehmaschinen | ||||||
| torno m. | die Drehbank Pl.: die Drehbänke | ||||||
| torno de apertar [TECH.] | der Schraubstock Pl.: die Schraubstöcke | ||||||
| torno de bancada [TECH.] | der Schraubstock Pl.: die Schraubstöcke | ||||||
| torno de banco [TECH.] | der Schraubstock Pl.: die Schraubstöcke | ||||||
| o operador | a operadora de torno mecânico [TECH.] | der Zerspanungsmechaniker | die Zerspanungsmechanikerin Pl.: die Zerspanungsmechaniker, die Zerspanungsmechanikerinnen | ||||||
| o operador | a operadora de torno mecânico [TECH.] | der Zerspaner | die Zerspanerin [ugs.] | ||||||
| o operador | a operadora de torno mecânico [TECH.] | der Metalldreher | die Metalldreherin Pl.: die Metalldreher - Beruf | ||||||
| o operador | a operadora de torno mecânico [TECH.] | der Zerspanungstechniker | die Zerspanungstechnikerin (Österr.) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| torno | |||||||
| tornar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agrupar-se em torno de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. um jmdn./etw. zusammenscharen | ||||||
| agrupar-se em torno de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. um jmdn./etw. scharen [form.] | ||||||
| tornar a.c. ácido(-a) | etw.Akk. versauern | versauerte, versauert | | ||||||
| tornar a.c. anônimoBR / anónimoPT | etw.Akk. anonymisieren | anonymisierte, anonymisiert | | ||||||
| tornar a.c. áspero(-a) | etw.Akk. aufrauen | raute auf, aufgeraut | | ||||||
| tornar a.c. fofo(-a) | etw.Akk. auflockern | lockerte auf, aufgelockert | | ||||||
| tornar alg. (oder: a.c.) glorioso(-a) | jmdn./etw. verherrlichen | verherrlichte, verherrlicht | | ||||||
| tornar a.c. impossível | etw.Akk. unmöglich machen | machte, gemacht | | ||||||
| tornar a.c. inesquecível | etw.Akk. unvergesslich machen | machte, gemacht | | ||||||
| tornar a.c. mole | etw.Akk. erweichen | erweichte, erweicht | | ||||||
| tornar alg. nobre | jmdn. adeln | adelte, geadelt | | ||||||
| tornar a.c. possível | etw.Akk. möglich machen | machte, gemacht | | ||||||
| tornar a.c. público(-a) | etw.Akk. publik machen (auch: publikmachen) | machte, gemacht / machte publik, publikgemacht | | ||||||
| tornar sóbrio | ernüchtern | ernüchterte, ernüchtert | - nüchtern machen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A Terra gira em torno do Sol. | Die Erde umkreist die Sonne. | ||||||
| Se este escândalo se tornar público, cabeças vão rolar. | Wenn dieser Skandal ans Licht kommt, dann rollen Köpfe. | ||||||
| Ela tornou-se católica. | Sie wurde katholisch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| átono, corno, forno, morno, pornô, terno, tongo, tono, tonto, tordo, tório, toro, toró, torso, torto, Touro, touro, trenó, trono, turno | Porno, Storno, Törn, Torso |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Expressões idiomáticas em torno da cozinha | Letzter Beitrag: 08 Aug. 18, 15:08 | |
| 😜[Um daqueles textos intraduzíveis...]“O que significa “No frigir dos ovos”? (desconheço | 0 Antworten | |






