Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bem-estar m. | das Wohl kein Pl. | ||||||
| saúde f. - bem-estar | das Wohl kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aparentemente Adv. | wohl - anscheinend | ||||||
| certamente Adv. | wohl - vermutlich | ||||||
| dificilmente Adv. | wohl nicht | ||||||
| cheiroso, cheirosa Adj. | wohlduftend auch: wohl duftend | ||||||
| perfumado, perfumada Adj. | wohlduftend auch: wohl duftend | ||||||
| bem-educado, bem-educada Adj. | wohlerzogen auch: wohl erzogen | ||||||
| gordinho, gordinha Adj. | wohlgenährt auch: wohl genährt | ||||||
| gorducho, gorducha Adj. | wohlgenährt auch: wohl genährt | ||||||
| gostoso, gostosa Adj. | wohlschmeckend auch: wohl schmeckend | ||||||
| saboroso, saborosa Adj. | wohlschmeckend auch: wohl schmeckend | ||||||
| criterioso, criteriosa Adj. - ponderado | wohldurchdacht auch: wohl durchdacht | ||||||
| bem-educado, bem-educada Adj. | wohlgeraten auch: wohl geraten - wohlerzogen | ||||||
| apetitoso, apetitosa Adj. - saboroso | wohlschmeckend auch: wohl schmeckend | ||||||
| abastado, abastada Adj. - rico | wohlsituiert auch: wohl situiert | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| À tua saúde! | Auf dein Wohl! | ||||||
| À nossa saúde! | Zum Wohl! | ||||||
| À tua saúde! | Zum Wohl! | ||||||
| Tim-timBR / Tchim-tchimPT! | Zum Wohl! | ||||||
| Saúde! - brinde | Zum Wohl! | ||||||
| Adeus! | Lebe wohl! [form.] | ||||||
| Não deu certo! | Ein Satz mit x (,das war wohl nix)! [ugs.] | ||||||
| Sim senhor (oder: senhora)! | Sehr wohl, mein Herr/meine Dame! veraltet | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentir-se bem | sichAkk. wohlfühlen (auch: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentir-se à vontade | sichAkk. wohlfühlen (auch: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| beber à saúde de alg. | auf jmds. Wohl trinken | trank, getrunken | | ||||||
| estar como um peixe na água [fig.] | sichAkk. wohl fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentir-se bem | sichAkk. wohl befinden | befand, befunden | [form.] | ||||||
| sentir-se bem | wohl zumute (auch: zu Mute) sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Você pirou! [ugs.] | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
| Danou-se! (Nordosten Brasiliens) | Das war's dann wohl! | ||||||
| Que pouca vergonha! | Das ist ja wohl die Höhe! | ||||||
| Não me sinto bem. | Ich fühle mich nicht wohl. | ||||||
| Não me sinto bem. | Mir ist nicht wohl zumute (auch: zu Mute). | ||||||
| O senhor é quem sabe! | Sie müssen es wohl wissen! | ||||||
| Perdeste o juízo! (Portugal) | Du bist wohl nicht gescheit! | ||||||
| Você perdeu o juízo! (Brasil) | Du bist wohl nicht gescheit! | ||||||
| Você está de sacanagem comigo, né? [ugs.] (Brasil) | Du willst mich wohl verarschen? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Prost, Gesundheitswesen, Wohlsein, Wohlergehen, Wohlbehagen, Gesundheit, Prösterchen, Chin-chin, Prosit, höchstwahrscheinlich, scheinbar, Wohlbefinden | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sehr wohl | Letzter Beitrag: 12 Feb. 14, 14:58 | |
| etwas sehr wohl getan haben kann man es durch ein betontes sim ausdrücken? | 1 Antworten | |






