Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взгляд m. | der Anblick Pl.: die Anblicke | ||||||
| взгляд m. | der Blick Pl.: die Blicke | ||||||
| взгляд m. - мне́ние | die Ansicht Pl.: die Ansichten | ||||||
| взгляд m. - мне́ние | die Meinung Pl.: die Meinungen | ||||||
| взгляд (на что-л.) m. | die Betrachtungsweise Pl.: die Betrachtungsweisen | ||||||
| взгляд m. - мне́ние | die Anschauung Pl.: die Anschauungen | ||||||
| взгляд m. - мне́ние | die Sichtweise Pl.: die Sichtweisen | ||||||
| взгляд m. - ознакомле́ние с чем-л. | der Einblick Pl.: die Einblicke | ||||||
| взгля́ды - Sg.: взгляд - воззре́ния | die Anschauungen | ||||||
| взгля́ды - Sg.: взгляд - воззре́ния | die Ansichten | ||||||
| взгля́ды - Sg.: взгляд - воззре́ния | die Auffassungen | ||||||
| взгля́ды - Sg.: взгляд - мировоззре́ние | das Weltbild Pl.: die Weltbilder | ||||||
| взгляд васили́ска m. auch [fig.] [MYTH.] | der Basiliskenblick Pl.: die Basiliskenblicke auch [fig.] | ||||||
| взгляд вверх m. | der Aufblick Pl.: die Aufblicke | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на мой взгляд | meinem Erachten nach | ||||||
| на мой взгляд | meiner Meinung nach | ||||||
| на мой взгляд | meines Erachtens | ||||||
| на мой взгляд | nach meinem Erachten | ||||||
| антисоциа́льный взгляд | antisoziale Einstellung | ||||||
| бе́глый взгляд | kurzer Blick | ||||||
| гро́зный взгляд | strenger Blick | ||||||
| засты́вший взгляд m. | erstarrter Blick | ||||||
| засты́вший взгляд | glasiger Blick | ||||||
| мимолётный взгляд | flüchtiger Blick | ||||||
| неподви́жный взгляд | glasiger Blick | ||||||
| оторва́тьv взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) seine Blicke abreißen | ||||||
| отсу́тствующий взгляд | abwesender Blick | ||||||
| серди́тый взгляд | zorniger Blick | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| броса́тьuv взгляд (на кого́-л./что-л.) бро́ситьv взгляд (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) blicken | blickte, geblickt | | ||||||
| броса́тьuv взгляд (на кого́-л./что-л.) бро́ситьv взгляд (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) einen Blick werfen | ||||||
| отводи́тьuv взгляд отвести́v взгляд | wegblicken | blickte weg, weggeblickt | | ||||||
| отводи́тьuv взгляд (от кого́-л./чего́-л.) отвести́v взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | den Blick (von jmdm./etw.Dat.) abkehren | kehrte ab, abgekehrt | | ||||||
| отводи́тьuv взгляд (от кого́-л./чего́-л.) отвести́v взгляд (от кого́-л./чего́-л.) | die Augen (von jmdm./etw.Dat.) abkehren | ||||||
| поднима́тьuv взгляд подня́тьv взгляд | aufschauen | schaute auf, aufgeschaut | | ||||||
| поднима́тьuv взгляд (на кого́-л./что-л.) подня́тьv взгляд (на кого́-л./что-л.) | (zu jmdm./etw.Dat.) aufblicken | blickte auf, aufgeblickt | | ||||||
| поднима́тьuv взгляд (на кого́-л./что-л.) подня́тьv взгляд (на кого́-л./что-л.) | (zu jmdm./etw.Dat.) aufsehen | sah auf, aufgesehen | | ||||||
| подня́тьuv взгляд | hinaufsehen | sah hinauf, hinaufgesehen | | ||||||
| потупля́тьuv взгляд потупи́тьv взгляд | den Blick senken | senkte, gesenkt | | ||||||
| потупля́тьuv взгляд потупи́тьv взгляд | die Augen senken | ||||||
| устремля́тьuv взгляд (на кого́-л./что-л.) устреми́тьv взгляд (на кого́-л./что-л.) | den Blick (auf jmdn./etw.Akk.) richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| отводи́тьuv взгляд auch [fig.] - напр., от пробле́м отвести́v взгляд auch [fig.] - напр., от пробле́м | wegschauen | schaute weg, weggeschaut | auch [fig.] | ||||||
| отвести́v взгляд | weggucken | guckte weg, weggeguckt | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с теля́чьим взгля́дом | kuhäugig | ||||||
| широ́ких взгля́дов Adj. - о челове́ке | aufgeschlossen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взгляд, пока́зывающий, что глядя́щий чита́ет сокрове́нные мы́сли собесе́дника | der Röntgenblick Pl.: die Röntgenblicke [hum.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Взгляд напра́влен вперёд. | Die Augen schauen vor sich hin. | ||||||
| Э́то вопро́с взгля́дов. | Das ist Ansichtssache. | ||||||
| Все взгля́ды устреми́лись к нему́. | Alle Augen richteten sich auf ihn. | ||||||
| Все взгля́ды устреми́лись на него́. | Alle Augen richteten sich auf ihn. | ||||||
| Его́ това́рищ позаи́мствовал его́ взгля́ды. | Seine Ansichten haben auf seinen Freund abgefärbt. | ||||||
| Он приде́рживается демократи́ческих взгля́дов. | Er ist demokratisch gesinnt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| вид, ознакомле́ние, убежде́ние, воззре́ние, сужде́ние | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| затравленный взгляд / волчий взгляд | Letzter Beitrag: 03 Mär. 15, 20:09 | |
| ich denke selbsterklärend danke im voraus | 4 Antworten | |
| отрешенный взгляд | Letzter Beitrag: 01 Mär. 19, 15:45 | |
| она сидела с отрешенным взглядом уставившись на стену | 2 Antworten | |






