Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дела́ Pl. | die Aktei Pl.: die Akteien | ||||||
| дела́ Pl. | die Dinge | ||||||
| де́ло n. | das Geschäft Pl.: die Geschäfte | ||||||
| де́ло n. | der Job Pl.: die Jobs englisch | ||||||
| де́ло n. | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| де́ло n. | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| де́ло n. - рабо́та, заня́тие | die Arbeit Pl. | ||||||
| де́ло n. | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
| де́ло n. | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen | ||||||
| де́ло n. | das Werk Pl.: die Werke | ||||||
| де́ло n. - докуме́нт | die Akte Pl.: die Akten | ||||||
| де́ло n. [JURA] | der Prozess Pl.: die Prozesse | ||||||
| де́ло n. | die Aktion Pl.: die Aktionen | ||||||
| де́ло n. | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дева́тьuv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. детьv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) hintun | tat hin, hingetan | [ugs.] | ||||||
| дева́тьuv (что-л.) [ugs.] - расхо́довать детьv (что-л.) [ugs.] - израсхо́довать | (etw.Akk.) verbrauchen | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
| дева́тьuv (что-л.) [ugs.] - тра́тить детьv (что-л.) [ugs.] - потра́тить | (etw.Akk.) ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| дева́тьuv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. детьv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) stecken | steckte, gesteckt | [ugs.] - irgendwohin | ||||||
| дева́тьuv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. детьv (кого́-л./что-л.) [ugs.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) unterbringen | brachte unter, untergebracht | - irgendwo | ||||||
| дева́тьuv (что-л.) [ugs.] - куда́-л. детьv (что-л.) [ugs.] - куда́-л. | (etw.Akk.) legen | legte, gelegt | - irgendwohin | ||||||
| дева́тьuv (что-л.) [ugs.] - куда́-л. детьv (что-л.) [ugs.] - куда́-л. | (etw.Akk.) verlegen | verlegte, verlegt | - irgendwohin | ||||||
| сиде́тьuv без де́ла | still sitzen auch: stillsitzen | saß, gesessen / saß still, stillgesessen | | ||||||
| слоня́тьсяuv без де́ла | dammeln | dammelte, gedammelt | | ||||||
| слоня́тьсяuv (без де́ла) [ugs.] | rumlatschen | latschte rum, rumgelatscht | [ugs.] | ||||||
| слоня́тьсяuv без де́ла [ugs.] | rumlungern | lungerte rum, rumgelungert | [ugs.] | ||||||
| слоня́тьсяuv без де́ла [ugs.] | lungern | lungerte, gelungert | [ugs.] | ||||||
| шата́тьсяuv без де́ла [ugs.] | umherschlendern | schlenderte umher, umhergeschlendert | | ||||||
| торча́тьuv без де́ла [ugs.] - где-л. | herumstehen | stand herum, herumgestanden | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на де́ле Adv. | praktisch | ||||||
| ме́жду де́лом Adv. | nebenbei | ||||||
| ме́жду де́лом Adv. | zwischendurch | ||||||
| ме́жду де́лом Adv. | zwischenher | ||||||
| по дела́м | geschäftlich | ||||||
| по де́лу | geschäftlich | ||||||
| ме́жду де́лом Adv. | zwischendrin [ugs.] | ||||||
| по су́ти де́ла | eigentlich | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | fachgemäß | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | fachgerecht | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | fachmännisch | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | kenntnisreich | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | sachgemäß | ||||||
| со зна́нием де́ла Adv. | sachgerecht | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| относи́тельно э́того де́ла | diese Sache anbetreffend | ||||||
| Ну и дела́! [ugs.] | Au Backe! [ugs.] | ||||||
| Ну и дела́! [ugs.] | Mannomann! [ugs.] | ||||||
| За де́ло! | Angefasst! | ||||||
| к де́лу | ad rem lateinisch | ||||||
| по како́му де́лу? | in welcher Angelegenheit? | ||||||
| к де́лу - поме́тка о приобще́нии бума́ги к де́лу | ad acta lateinisch | ||||||
| Как у Вас дела́? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| Как у вас дела́? | Wie geht es euch? | ||||||
| дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| заводи́тьuv дела́ | Akten anlegen | ||||||
| междунаро́дные дела́ | äußere Angelegenheiten | ||||||
| плохи́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| просмотре́тьv дела́ | Akten einsehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В чём де́ло? | Was ist los? | ||||||
| В чём де́ло? | Was gibt's? | ||||||
| В чём де́ло? | Worum geht es? | ||||||
| В чём де́ло? | Worum handelt es sich? | ||||||
| В чём же де́ло? | Woran liegt es? | ||||||
| За де́ло! | Immer drauflos! | ||||||
| В чём де́ло? | Was liegt an? [ugs.] | ||||||
| Дела́ пло́хи. | Die Sache sieht faul aus. | ||||||
| Дела́ пло́хи. | Die Sache sieht schlecht aus. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Er sitzt auf dem absteigenden Ast. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es ist schlecht um ihn bestellt. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es steht übel mit ihm. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es steht schlimm um ihn. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Mit ihm steht es schlecht. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выделе́ние судо́м де́ла в отде́льное произво́дство [JURA] | die Prozesstrennung Pl.: die Prozesstrennungen | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | das Abwicklungsamt Pl.: die Abwicklungsämter | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | die Abwicklungsinstanz | ||||||
| извеще́ние учрежде́ния о переда́че поступи́вшего к нему́ де́ла по принадле́жности друго́му учрежде́нию [JURA] | die Abgabenachricht | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено доведе́ние до конца́ како́го-л. де́ла [JURA] | die Abwicklungsinstanz | ||||||
| правовы́е положе́ния, регули́рующие тамо́женное де́ло [JURA] | das Zollrecht Pl. | ||||||
| вопро́с, де́ло, каса́ющиеся федера́льных земе́ль | die Ländersache | ||||||
| гражда́нское де́ло, по кото́рому одна́ из сторо́н освобождена́ от упла́ты суде́бных изде́ржек и́з-за бе́дности [JURA] | die Armensache | ||||||
| у́лица, закры́тая для прое́зда тра́нспорта и предназна́ченная для игр дете́й | die Spielstraße Pl.: die Spielstraßen | ||||||
| день ме́жду пра́здником и выходны́ми | der Brückentag Pl.: die Brückentage | ||||||
| вопро́с для же́нщины, хо́чет ли она́ име́ть дете́й | die K-Frage [ugs.] - K für Kinder | ||||||
| единоли́чное реше́ние судьи́ по уголо́вному де́лу, вы́несенное в поря́дке сумма́рного судопроизво́дства [JURA] | der Strafbefehl Pl.: die Strafbefehle | ||||||
| часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [JURA] | das Adhäsionsurteil | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| де́ва, Де́ва, де́да, дежа́, де́за, де́ка, де́лай, де́лал, де́ло, Де́ло, елда́, ёлка, уде́л | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| дела-делища | Letzter Beitrag: 29 Sep. 10, 15:38 | |
| дела-делища Was ist die Übersetzung für дела-делища? | 2 Antworten | |
| Привет, как дела? | Letzter Beitrag: 15 Sep. 15, 10:48 | |
| Auf Deutsch bitte :> Привет, как дела? | 1 Antworten | |
| ГУМ - GUM | Letzter Beitrag: 27 Jun. 16, 17:55 | |
| Abkürzung für Государственный Универсалный Магазин - Staatliches | 1 Antworten | |
| он мастер своéго дела - er ist ein Meister in seinem Fach | Letzter Beitrag: 01 Apr. 10, 11:29 | |
| Linguatec vom Feinsten! Weitere Fehler mit "своего": "в поте лица своéго" ( | 0 Antworten | |
| Einstellungsbescheid | Letzter Beitrag: 11 Apr. 13, 16:08 | |
| Am 1.1.2011 kam dann von der Staatsanwaltschaft der Einstellungsbescheid. Nun resignierte ic… | 2 Antworten | |
| как ты пошиваешь? | Letzter Beitrag: 03 Jun. 13, 16:59 | |
| как ты поживаешь? Sollte einfach sein für die russischkõnner... konnte aber im wõrt | 4 Antworten | |






