Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за́работная пла́та f. | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| награ́да f. | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| за́работок m. | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| вознагражде́ние n. - тж. пла́та | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| зарпла́та f. [ugs.] | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| полу́чка f. [ugs.] - зарпла́та | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| воздая́ние n. [form.] | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| возме́здие n. [form.] | der Lohn Pl.: die Löhne | ||||||
| разры́в в за́работной пла́те m. - ме́жду мужчи́нами и же́нщинами | die Lohnlücke | ||||||
| спира́ль за́работной пла́ты и цен f. [FINAN.] | die Lohn-Preis-Spirale kein Pl. | ||||||
| замора́живание за́работной пла́ты n. [WIRTSCH.] | das Einfrieren der Löhne | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lohn | |||||||
| lohnen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьuv смысл | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| окупа́тьсяuv окупи́тьсяv | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьuv того́ | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| окупа́тьuv (что-л.) - уси́лия, затра́ты и т. п. окупи́тьv (что-л.) - уси́лия, затра́ты и т. п. | (etw.Akk.) lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| опра́вдыватьuv (что-л.) - уси́лия, затра́ты оправда́тьv (что-л.) - уси́лия, затра́ты | (etw.Akk.) lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьuv (чего́-л.) - име́ть смысл | lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| сто́итьuv (чего́-л.) - име́ть смысл | sichAkk. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| невы́плаченная зарпла́та | ausstehender Lohn | ||||||
| вы́чет из за́работной пла́ты | Abzug am Lohn | ||||||
| получи́тьv зарпла́ту | den Lohn in Empfang nehmen | ||||||
| Как ау́кнется, так и откли́кнется. | Wie die Arbeit, so der Lohn. | ||||||
| уде́рживатьuv из (чьей-л.) за́работной пла́ты | (jmdm. etw.Akk.) am Lohne abzwacken | ||||||
| удержа́тьv из за́работной пла́ты | (etw.Akk.) am Lohne abbrechen regional | ||||||
| сократи́тьv за́работную пла́ту (кому́-л.) | (jmdm.) am Lohne abbrechen regional | ||||||
| уре́затьv за́работную пла́ту (кому́-л.) | (jmdm.) am Lohne abbrechen regional | ||||||
| согласова́ние у́ровней за́работной пла́ты [WIRTSCH.] | Anpassung der Löhne | ||||||
| приводи́тьuv за́работную пла́ту в соотве́тствие с це́нами | die Löhne den Preisen angleichen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| За свою́ рабо́ту я бу́ду у него́ корми́ться. | Ich esse mir den Lohn bei ihm ab. | ||||||
| Э́та су́мма бу́дет уде́ржана из за́работной пла́ты. | Diese Summe wird am (auch: vom) Lohn abgezogen. | ||||||
| По рабо́те и пла́та. | Wie die Arbeit, so der Lohn. | ||||||
| По рабо́те и пла́та. | Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Floh, Hohn, Klon, Lehn, Leon, Loch, Lohe, Lohne, Long, Lyon, Mohn, ohne, Sohn | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Vergeltung, Arbeitsverdienst, Bonifizierung, Gehalt, Salär | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






