Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| злой Adj. | bös | ||||||
| дурно́й Adj. - плохо́й | bös | ||||||
| злонаме́ренно Adv. [JURA] | in böser Absicht | ||||||
| со злым у́мыслом Adv. [JURA] | in böser Absicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| серди́тьсяuv (на кого́-л./что-л.) рассерди́тьсяv (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) böse (auch: bös) sein | war, gewesen | | ||||||
| обижа́тьсяuv (на кого́-л. за что-л.) оби́детьсяv (на кого́-л. за что-л.) | (jmdm. wegen etw.Gen.) böse (auch: bös) sein | war, gewesen | | ||||||
| злитьuv (кого́-л.) | (jmdn.) böse (auch: bös) machen | machte, gemacht | | ||||||
| серди́тьuv (кого́-л.) рассерди́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) böse (auch: bös) machen | machte, gemacht | | ||||||
| обозли́тьсяv (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) böse (auch: bös) werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| серди́тьсяuv (на кого́-л./что-л.) рассерди́тьсяv (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) böse (auch: bös) werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| опоро́чиватьuv (кого́-л.) поро́читьv (кого́-л.) опоро́читьv (кого́-л.) | (jmdn.) in bösen Leumund bringen % | brachte, gebracht | | ||||||
| оклевета́тьv (кого́-л.) [form.] | (jmdn.) in bösen Leumund bringen % | brachte, gebracht | | ||||||
| игра́тьuv (злу́ю) шу́тку (с кем-л.) сыгра́тьv (злу́ю) шу́тку (с кем-л.) | (jmdm.) einen (bösen) Streich spielen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бе́сы Pl. | böse Geister | ||||||
| сглаз m. | böser Blick | ||||||
| не́чисть f. [ugs.] | böse Geister | ||||||
| чёртова дю́жина f. [ugs.] | die böse Dreizehn [ugs.] | ||||||
| злой язы́к m. [fig.] - о челове́ке | böse Zunge | ||||||
| абза́ц m. [ugs.] - эвфеми́зм | ein böses Ende | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| злой у́мысел | böse Absicht | ||||||
| дурно́й посту́пок | böse Tat | ||||||
| дурно́й глаз | ein böses Auge | ||||||
| песе́ц m. [ugs.] - эвф. | ein böses Ende | ||||||
| лихо́й челове́к obsolet | ein böser Mensch | ||||||
| изгоня́тьuv зло́го ду́ха | den bösen Geist austreiben | ||||||
| подава́тьuv дурно́й приме́р (кому́-л.) | ein böses Beispiel abgeben | ||||||
| бере́чьuv от сгла́за (кого́-л.) | (jmdn.) vor dem bösen Auge hüten | ||||||
| бытьuv де́рзким на язы́к [ugs.] | böses Mundwerk haben | ||||||
| бытьuv о́стрым на язы́к [ugs.] | böses Mundwerk haben [ugs.] | ||||||
| воздава́тьuv добро́м за зло [form.] | Böses mit Gutem vergelten [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не серди́сь на меня́. | Sei mir nicht böse. | ||||||
| У него́ боли́т па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
| У него́ нарыва́ет па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






