Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el cachete | die Backe Pl.: die Backen | ||||||
el cachete | die Ohrfeige Pl.: die Ohrfeigen | ||||||
el cachete | die Wange Pl.: die Wangen | ||||||
el cachete - golpe | der Klaps Pl.: die Klapse | ||||||
el cachete - carrillo | die Pausbacke Pl.: die Pausbacken | ||||||
el cachete [STIERK.] | der Dolch Pl.: die Dolche - für den Genickstoß | ||||||
el cachete (Esp.: And.; Lat. Am.: Arg., Chile) | die Hinterbacke Pl.: die Hinterbacken | ||||||
cachete amarillo [ZOOL.] | die Gelbwangenamazone Pl. wiss.: Amazona autumnalis [Vogelkunde] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cachar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Ecu., Guat., Hond., Méx., Nic., Urug.) - asir | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
cachar algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Ecu., Guat., Hond., Méx., Nic., Urug.) - asir | jmdn./etw. greifen | griff, gegriffen | | ||||||
cachar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Cuba, Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Urug., Venez.) - sorprender a alguien | jmdn. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
cachar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Parag., Urug.) - burlarse | jmdn. verarschen | verarschte, verarscht | [ugs.] [vulg.] | ||||||
cachar con alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile, Perú) - tener relaciones sexuales | mit jmdm. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
cachar con alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile, Perú) - tener relaciones sexuales | mit jmdm. ficken | fickte, gefickt | [vulg.] | ||||||
cachar con alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile, Perú) - tener relaciones sexuales | mit jmdm. vögeln | vögelte, gevögelt | [vulg.] | ||||||
cachar algo | etw.Akk. zerbrechen | zerbrach, zerbrochen | | ||||||
cachar algo | etw.Akk. zerstückeln | zerstückelte, zerstückelt | | ||||||
cachar algo - madera | etw.Akk. zu Kleinholz machen | machte, gemacht | | ||||||
cachar algo - madera | etw.Akk. spalten | spaltete, gespaltet | - Holz | ||||||
cachar algo (Lat. Am.: Bol., Col., Ecu., El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic.) auch [SPORT] - agarrar al vuelo algo p. ej. una pelota | etw.Akk. auffangen | fing auf, aufgefangen | - z. B. Ball | ||||||
cachar algo [AGR.] - tierra | etw.Akk. ackern | ackerte, geackert | | ||||||
cachar algo [AGR.] - tierra | etw.Akk. pflügen | pflügte, gepflügt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
y cacho [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | etwas über +Akk. | ||||||
y cacho [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
y cacho [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | kurz nach ... - bei Uhrzeiten |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
carrillo, daga, cachetada, cachetero, palmadita, puñal, bofetón, moflete, mejilla, nalga |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
el cachete // la cachetada - die Wange, der Klaps auf den Kopf // die Ohrfeige | Letzter Beitrag: 09 Aug. 06, 16:25 | |
rae cachete. (Del lat. capŭlus, puño). 1. m. Golpe que se da en la cabeza o en la cara co | 2 Antworten | |
amazona frentirroja, f - loro cariamarillo, m - cachete amarillo, m - loro palencano, m - chojín, m - cotorra cucha, f - lora frentirroja, f - lora cariamarilla, f - lora petirroja, f - amazona brillante, f (Amazona autumnalis) - Gelbwangenamazone, f - Rotstirnamazone, f (Amazona autumnalis | Letzter Beitrag: 15 Jun. 19, 13:52 | |
https://www.zootier-lexikon.org/index.php?opt...... GelbwangenamazoneAmazona autumnalis •… | 0 Antworten |