Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la circulación | der Kreislauf Pl.: die Kreisläufe | ||||||
| la circulación | der Verkehr Pl. | ||||||
| la circulación | der Autoverkehr Pl. | ||||||
| la circulación | der Durchfluss Pl.: die Durchflüsse | ||||||
| la circulación | der Umlauf Pl.: die Umläufe | ||||||
| la circulación | die Zirkulation Pl.: die Zirkulationen | ||||||
| la circulación [MATH.] | skalares Linienintegral | ||||||
| la circulación [MATH.] | das Umlaufintegral Pl.: die Umlaufintegrale | ||||||
| circulación a (oder: en) contramano | das Falschfahren kein Pl. | ||||||
| circulación a (oder: en) contramano | die Falschfahrt Pl.: die Falschfahrten | ||||||
| circulación a (oder: en) contramano | Geisterfahrt Pl.: die Geisterfahrten | ||||||
| circulación fiduciaria | der Notenumlauf Pl.: die Notenumläufe | ||||||
| circulación inversa | die Gegenstromspülung Pl.: die Gegenstromspülungen | ||||||
| circulación invertida | die Umkehrspülung Pl.: die Umkehrspülungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin circulación de vehículos | autofrei | ||||||
| apto(-a) para la circulación | verkehrssicher | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar en circulación | in Umlauf sein | war, gewesen | | ||||||
| retirar de la circulación | außer Umlauf setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| poner algo en circulación | etw.Akk. unter die Leute bringen | ||||||
| poner algo en circulación - dinero, etc. | etw.Akk. in Umlauf bringen | brachte, gebracht | - Geld etc. | ||||||
| poner algo en circulación [WIRTSCH.][FINAN.] - dinero, etc. | etw.Akk. in Umlauf setzen | setzte, gesetzt | - Geld etc. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Condiciones técnicas que reúne un vehículo para su circulación en vías públicas. | die Verkehrstauglichkeit Pl. | ||||||
Werbung
Werbung







