Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el flete | das (exzellente) Reitpferd Pl.: die Reitpferde | ||||||
| el flete [NAUT.] | die Schiffsfracht Pl.: die Schiffsfrachten | ||||||
| el flete [NAUT.][AVIAT.] | die Fracht Pl.: die Frachten | ||||||
| el flete [NAUT.][AVIAT.] | der Charter Pl.: die Charters | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Arg., Parag., Urug.) | der Miettransporter | ||||||
| el flete (Lat. Am.) | die Frachtkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Arg., Parag., Urug.) - vehículo de transporte de cargas | der Transporter Pl.: die Transporter | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Arg., Parag., Urug.) - vehículo de transporte de cargas | der Transportwagen Pl.: die Transportwagen/die Transportwägen | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Méx.) - precio del transporte de una mercancía | die Transportgebühr | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Méx.) - precio del transporte de una mercancía | die Transportkosten Pl. | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Méx.) - precio del transporte de una mercancía | der Transportpreis | ||||||
| el flete (Lat. Am.: Méx.) - viaje para transportar mercancías | die Transportfahrt | ||||||
| el flete [sl.] (Esp.) - coito | der Geschlechtsakt Pl.: die Geschlechtsakte | ||||||
| el flete [sl.] (Esp.) - comercio sexual | die Prostitution Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fletarse (Lat. Am.: Cuba) | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] | ||||||
| fletarse (Lat. Am.: Cuba) | verschwinden | verschwand, verschwunden | | ||||||
| fletar a alguien (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) | jmdn. entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| fletar a alguien (Lat. Am.: Arg., Chile, Parag., Urug.) | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | | ||||||
| fletarse con algo (Lat. Am.: Méx.) | sichAkk. mit etw.Dat. abfinden müssen | ||||||
| fletar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdm. Prügel austeilen | ||||||
| fletar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| fletar a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile) - fornicar | jmdn. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| dar flete a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdm. Prügel austeilen | ||||||
| dar flete a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Chile) - golpear, castigar físicamente | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| dar flete a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Chile) - fornicar | jmdn. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| echar un flete [sl.] (Esp.) - fornicar | bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] - koitieren | ||||||
| fletar algo | etw.Akk. befrachten | befrachtete, befrachtet | | ||||||
| fletar algo | etw.Akk. mieten | mietete, gemietet | | ||||||
| fletar algo - embarcación, avión | etw.Akk. chartern | charterte, gechartert | englisch - Schiff, Flugzeug | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fleta Adj. [pej.] [vulg.] (Lat. Am.: Chile) | lesbisch [ugs.] | ||||||
| fleto Adj. [pej.] [vulg.] (Lat. Am.: Chile) | schwul [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fletar una bofetada a alguien [fig.] (Lat. Am.: Chile) | jmdm. eine Ohrfeige verpassen | verpasste, verpasst | [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| filete, fleje, fleta, fleteo, fleto, flote, foete, fuete, lente | Falte, Feste, Fete, Filet, Flöte, Lette, Leute |
Werbung






