Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fiore pl.: i fiori anche [BOT.] | die Blume pl.: die Blumen | ||||||
| la schiuma pl.: le schiume - della birra | die Blume pl.: die Blumen - Schaum | ||||||
| lo scamone pl.: gli scamoni [GASTR.] | die Blume pl.: die Blumen - Fleisch | ||||||
| l'aroma m. pl.: gli aromi - del vino | die Blume pl.: die Blumen [enologia] | ||||||
| fiore a sei petali | Blume des Lebens | ||||||
| la regina dei fiori [BOT.] | die Königin der Blumen | ||||||
| prato vestito di fiori | mit Blumen übersäte Wiese | ||||||
| il filare pl.: i filari - di piante, ecc. | die Reihe pl.: die Reihen - von Blumen, Pflanzen, usw. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| metaforicamente adv. | durch die Blume [fig.] | ||||||
| bere la schiuma della birra | die Blume vom Bier abtrinken | ||||||
| fare un mazzo di fiori | Blumen binden | ||||||
| annaffiare i fiori | Blumen gießen | ||||||
| Grazie del complimento! [umor.] | Vielen Dank für die Blumen! [umor.] | ||||||
| Grazie per la critica! [umor.] | Vielen Dank für die Blumen! [umor.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dire qc. a qcn. in modo velato | jmdm. etw.acc. durch die Blume sagen | sagte, gesagt | [fig.] | ||||||
| dire qc. a qcn. tra le righe [fig.] | jmdm. etw.acc. durch die Blume sagen | sagte, gesagt | [fig.] | ||||||
| cogliere fiori | Blumen pflücken | pflückte, gepflückt | | ||||||
| fiorire qc. - addobbare con fiori | etw.acc. mit Blumen schmücken | schmückte, geschmückt | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infiorato, infiorata adj. [fig.] | mit Blumen geschmückt | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Kalbshüfte, Gischt, Semerrolle, Huft, Aromat | |
Pubblicità






