Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'arginamento m. pl.: gli arginamenti [fig.] | das Aufhalten senza pl. | ||||||
| l'intercettazione f. pl.: le intercettazioni [MIL.] | das Aufhalten senza pl. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffermarsi su cose secondarie | sichacc. mit Nebendingen aufhalten | ||||||
| non perdere troppo tempo con cose secondarie | sichacc. nicht zu lange mit Nebendingen aufhalten | ||||||
| non andare troppo per il sottile [fig.] | sichacc. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
| non guardare troppo per il sottile [fig.] | sichacc. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se vuole andarsene, non la puoi trattenere. | Wenn sie gehen will, kannst du sie nicht aufhalten. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung ist nicht aufzuhalten. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| bleiben, Abhören, hängenbleiben, weilen, Abfangen, verweilen, zurückhalten, Eindeichung, Abhorchen | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Nicht die Augen aufhalten können | Ultima modifica 22 Jan 14, 20:03 | |
| Cosa si dice correttamente "Ich kann kaum noch die Augen aufhalten"... potrei dire... sono s… | 2 Risposte | |
| fermare | Ultima modifica 12 Nov 13, 12:10 | |
| neppure il maltempo è riuscito a fermrvi. com si potrebb esprimere in tedesco? grazie | 4 Risposte | |
| ...si era trattenuto... | Ultima modifica 05 Dec 08, 00:16 | |
| «Mio nipote si era trattenuto un po’ più a lungo del solito sabato scorso,… http://www | 1 Risposte | |






