Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| degno, degna adj. | ebenbürtig - würdig | ||||||
| degno, degna adj. | gemäß - würdig | ||||||
| degno, degna adj. - di qcn./qc. | wert - jmds./etw. | ||||||
| degno, degna adj. - di qcn./qc. | würdig - jmds./etw. | ||||||
| degno d'imitazione, degno d'imitazione adj. | nachahmenswert | ||||||
| degno d'interesse, degna d'interesse | wissenswert | ||||||
| degno d'invidia, degno d'invidia adj. | beneidenswert | ||||||
| degno di ammirazione, degna di ammirazione | verehrungswürdig adj. | ||||||
| degno di ammirazione, degna di ammirazione adj. | bewundernswert | ||||||
| degno di approvazione, degna di approvazione | anerkennenswert | ||||||
| degno di approvazione, degna di approvazione | begrüßenswert | ||||||
| degno di considerazione | überlegenswert | ||||||
| degno di credito, degna di credito adj. | kreditwürdig | ||||||
| degno di fede, degna di fede | glaubhaft | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| degnare qcn. di qc. | jmdn. wegen (o: für) etw.gen. würdigen | würdigte, gewürdigt | | ||||||
| degnarsi di fare qc. | sichacc. dazu herablassen, etw.acc. zu tun | ließ herab, herabgelassen | | ||||||
| degnarsi di fare qc. | geruhen, etw.acc. zu tun | geruhte, geruht | [umor.] | ||||||
| non degnare qcn. di uno sguardo | jmdn. keines Blickes würdigen | würdigte, gewürdigt | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nell'ideologia razzista del nazionalsocialismo non degno di vivere a causa di malattia, debolezza o degenerazione [STORIA] | lebensunwert adj. antiquato | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'articolo contiene molte cose degne d'interesse. | Der Artikel enthält viel Wissenswertes. | ||||||
| Non mi degna di alcun sguardo. | Er würdigt mich keines Blickes! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| pregiatissimo, pregiatissima, degna, meritevole | |
Pubblicità






