Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il gusto pl.: i gusti | der Geschmack pl. | ||||||
| il gusto pl.: i gusti | die Geschmacksempfindung pl.: die Geschmacksempfindungen | ||||||
| il gusto pl.: i gusti - preferenza | die Geschmacksrichtung pl.: die Geschmacksrichtungen | ||||||
| il gusto pl.: i gusti - sapore | die Geschmackssorte pl.: die Geschmackssorten | ||||||
| il gusto pl.: i gusti - senso | der Geschmackssinn pl.: die Geschmackssinne | ||||||
| il gusto pl.: i gusti - voglia | die Lust senza pl. - Freude | ||||||
| il gusto pl.: i gusti - diletto | das Behagen senza pl. [form.] | ||||||
| gusto artistico | der Kunstsinn pl. | ||||||
| gusto dominante | die Geschmacksrichtung pl.: die Geschmacksrichtungen | ||||||
| gusto musicale | der Musikgeschmack pl. | ||||||
| gusto pieno | runder Geschmack pl. | ||||||
| gusto rotondo | runder Geschmack pl. | ||||||
| gusto salato | der Salzgeschmack senza pl. | ||||||
| gusto sopraffino | hervorragender Geschmack pl. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del gusto | geschmacklich | ||||||
| senza gusto | geschmacklos | ||||||
| con (buon) gusto | geschmackvoll | ||||||
| di buon gusto | geschmackvoll | ||||||
| con gusto | kultiviert - geschmackvoll | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gustarsi qc. - assaporare, godersi | etw.acc. genießen | genoss, genossen | | ||||||
| gustare qc. - apprezzare | etw.acc. genießen | genoss, genossen | | ||||||
| gustare qc. - assaporare | etw.acc. auskosten | kostete aus, ausgekostet | | ||||||
| gustare qc. - trovare buono | etw.acc. schmecken | schmeckte, geschmeckt | | ||||||
| gustarsi qc. - mangiare a piccoli morsi | etw.acc. schnabulieren | schnabulierte, schnabuliert | [coll.] | ||||||
| fumare (con gusto) (qc.) | (etw.acc.) schmauchen | schmauchte, geschmaucht | - rauchen | ||||||
| trovare gusto (in qc.) | sichacc. (an etw.dat.) hochziehen | zog hoch, hochgezogen | [fig.] [coll.] - Vergnügen finden | ||||||
| non trovarci gusto | etw.dat. nichts abgewinnen | gewann ab, abgewonnen | | ||||||
| non trovarci gusto | etw.dat. nichts abgewinnen können | ||||||
| mangiarsi qc. con gusto | etw.acc. verschmausen | verschmauste, verschmaust | | ||||||
| provarci gusto in qc. | etw.acc. goutieren | goutierte, goutiert | | ||||||
| provarci gusto in qc. | etw.acc. gutheißen | hieß gut, gutgeheißen | | ||||||
| provarci gusto in qc. | etw.acc. gustieren | gustierte, gustiert | [coll.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentire il gusto di qc. in mezzo ad altri ingredienti | etw.acc. herausschmecken | schmeckte heraus, herausgeschmeckt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dal gusto delicato [GASTR.] | mild im Geschmack | ||||||
| prenderci gusto | auf den Geschmack kommen | ||||||
| di buon gusto | stilvoll | ||||||
| mangiare di gusto | mit Appetit essen | ||||||
| lavorare di gusto | gern arbeiten | ||||||
| ridere di gusto | herzlich lachen | ||||||
| ridere di gusto | von Herzen lachen | ||||||
| sentire il gusto di qc. | etw.acc. schmecken | schmeckte, geschmeckt | - Geschmack wahrnehmen | ||||||
| mangiare di gusto | spachteln | spachtelte, gespachtelt | [fig.] - viel essen | ||||||
| avere buon gusto | einen guten Geschmack haben | ||||||
| consumare con gusto qc. | etw.acc. verspeisen | verspeiste, verspeist | | ||||||
| mangiare con gusto qc. | etw.acc. verspeisen | verspeiste, verspeist | | ||||||
| provare gusto in qc. | an etw.dat. Geschmack finden | ||||||
| fare perdere a qcn. il gusto di qc. | jmdm. etw.acc. verleiden | verleidete, verleidet | | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Abbiamo gli stessi gusti. | Wir haben den gleichen Geschmack. | ||||||
| Hanno gustato la cena. | Das Abendessen hat ihnen gut geschmeckt. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






