Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'urto m. pl.: gli urti | der Anprall pl.: die Anpralle | ||||||
| l'urto m. pl.: gli urti | der Stoß | ||||||
| l'urto m. pl.: gli urti | der Zusammenstoß pl.: die Zusammenstöße | ||||||
| l'urto m. pl.: gli urti | der Prall pl.: die Pralle | ||||||
| l'urto m. pl.: gli urti | der Zusammenprall pl.: die Zusammenpralle | ||||||
| l'urto m. pl.: gli urti | der Schlag pl.: die Schläge - Stoß | ||||||
| direzione dell'urto | die Stoßrichtung pl.: die Stoßrichtungen | ||||||
| sollecitazione d'urto | die Stoßbelastung pl.: die Stoßbelastungen | ||||||
| terapia d'urto | die Stoßtherapie pl.: die Stoßtherapien | ||||||
| forza d'urto [FISICA] | die Schlagkraft pl. | ||||||
| forza dell'urto [FISICA] | die Stoßkraft pl.: die Stoßkräfte | ||||||
| onda d'urto [FISICA] | die Druckwelle pl.: die Druckwellen | ||||||
| onda d'urto [FISICA] | die Stoßwelle pl.: die Stoßwellen | ||||||
| piastra d'urto | die Prallplatte pl.: die Prallplatten [meccanica] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| urtare | anprallen | prallte an, angeprallt | | ||||||
| urtare (contro qc.) | (auf etw.acc.) aufprallen | prallte auf, aufgeprallt | | ||||||
| urtarsi | aneinanderstoßen | stieß aneinander, aneinandergestoßen | | ||||||
| urtarsi | zusammenprallen | prallte zusammen, zusammengeprallt | | ||||||
| urtare qc. | etw.acc. anecken | eckte an, angeeckt | | ||||||
| urtare qc. (con qc.) | (mit etw.dat.) an etw.acc. anstoßen | stieß an, angestoßen | | ||||||
| urtare qcn./qc. | jmdn./etw. anprallen | prallte an, angeprallt | | ||||||
| urtare qcn./qc. | jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| urtarsi l'uno(-a) contro l'altro(-a) | aufeinanderprallen | prallte aufeinander, aufeinandergeprallt | | ||||||
| urtare | aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | - aufprallen | ||||||
| urtarsi | zusammenstoßen | stieß zusammen, zusammengestoßen | - zusammenprallen | ||||||
| urtare qcn. | jmdn. verprellen | verprellte, verprellt | - verärgern | ||||||
| urtare qcn. (con qc.) | bei jmdm. (mit etw.dat.) anstoßen | stieß an, angestoßen | - anecken | ||||||
| urtare qcn./qc. - con un veicolo | jmdn./etw. anfahren | fuhr an, angefahren | | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza urti | stoßfrei | ||||||
| a prova d'urto | stoßfest | ||||||
| esente da urti | stoßfrei | ||||||
| resistente agli urti | stoßfest | ||||||
| resistente agli urti | schlagfest | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| urtare contro qc. | gegen etw.acc. anlaufen | ||||||
| urtare qcn./qc. facendolo cadere | jmdn./etw. umstoßen | stieß um, umgestoßen | - umwerfen | ||||||
| sentirsi urtato(-a) (da qcn.) | sichacc. (von jmdm.) brüskiert fühlen | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| arto, auto, duro, erto, euro, furto, irto, muro, muto, orto, puro, rito, unto, urlo, uro, urti | Auto, Euro, Furt, Gurt |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| percussione, batosta, botta, percossa, scossa, battuta, collisione, cozzo, scontro, pacca | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







