Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оши́бка ж. | der Fehler мн.ч.: die Fehler | ||||||
| оши́бка ж. | die Abweichung мн.ч.: die Abweichungen | ||||||
| оши́бка ж. | der Fehlgriff мн.ч.: die Fehlgriffe | ||||||
| оши́бка ж. | die Fehlhandlung мн.ч.: die Fehlhandlungen | ||||||
| оши́бка ж. | die Irrung мн.ч.: die Irrungen | ||||||
| оши́бка ж. | der Irrweg мн.ч.: die Irrwege | ||||||
| оши́бка ж. | der Lapsus мн.ч.: die Lapsus | ||||||
| оши́бка ж. | der Missgriff мн.ч.: die Missgriffe | ||||||
| оши́бка ж. | der Schnitzer мн.ч.: die Schnitzer | ||||||
| оши́бка ж. | die Täuschung мн.ч.: die Täuschungen | ||||||
| оши́бка ж. | die Verfehlung мн.ч.: die Verfehlungen | ||||||
| оши́бка ж. | die Verirrung мн.ч.: die Verirrungen | ||||||
| оши́бка ж. | der Regiefehler мн.ч.: die Regiefehler | ||||||
| оши́бка ж. | der Stolper мн.ч.: die Stolper | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без оши́бок | fehlerfrei | ||||||
| по оши́бке нар. | irrtümlich | ||||||
| по оши́бке нар. | irrtümlicherweise | ||||||
| по оши́бке нар. | versehentlich | ||||||
| скло́нный к оши́бкам прил. | fehleranfällig | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по оши́бке | aus Versehen | ||||||
| оши́бка врача́ | ärztlicher Kunstfehler | ||||||
| абсолю́тная оши́бка | absoluter Fehler | ||||||
| враче́бная оши́бка | ärztlicher Kunstfehler | ||||||
| нако́пленная оши́бка [ТЕХ.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| о́бщая оши́бка [ТЕХ.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| персона́льная оши́бка [СПОРТ] | persönliches Foul [баскетбол] | ||||||
| сумма́рная оши́бка [ТЕХ.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| На оши́бках у́чатся. | Durch Fehler wird man klug. | ||||||
| выи́скиватьнсв оши́бки | Fehler aufspüren | ||||||
| выи́скиватьнсв оши́бку | einen Fehler aufstechen | ||||||
| выявля́тьнсв оши́бки | Fehler aufzeigen | ||||||
| находи́тьнсв оши́бку | einen Fehler aufstechen | ||||||
| оты́скиватьнсв оши́бки | Fehler aufspüren | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| допуска́тьнсв оши́бку допусти́тьсв оши́бку | einen Fehler begehen | ||||||
| допуска́тьнсв оши́бку (в чём-л.) допусти́тьсв оши́бку (в чём-л.) | sichAkk. (bei etw.Dat.) versehen | versah, versehen | | ||||||
| исправля́тьнсв оши́бки - в те́ксте испра́витьсв оши́бки - в те́ксте | etw.Akk. gegenlesen | las gegen, gegengelesen | | ||||||
| братьнсв по оши́бке (что-л.) - пу́тать взятьсв по оши́бке (что-л.) - перепу́тать | (etw.Akk.) vertauschen | vertauschte, vertauscht | | ||||||
| братьнсв по оши́бке (что-л.) - пу́тать взятьсв по оши́бке (что-л.) - перепу́тать | (etw.Akk. mit etw.Dat.) verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
| печа́татьнсв с оши́бкой (что-л.) напеча́татьсв с оши́бкой (что-л.) | sichAkk. vertippen | vertippte, vertippt | [разг.] | ||||||
| допуска́тьнсв оши́бку в плани́ровании допусти́тьсв оши́бку в плани́ровании | (etw.Akk.) verplanen | verplante, verplant | | ||||||
| допуска́тьнсв оши́бку при торможе́нии [АВТО] допусти́тьсв оши́бку при торможе́нии [АВТО] | verbremsen | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оши́бка, кото́рая закра́дывается в текст, несмотря́ на тща́тельную прове́рку | der Fehlerteufel мн.ч.: die Fehlerteufel | ||||||
| доведе́ние оши́бки до нуля́ и́ли до ми́нимума [ТЕХ.] | die Ausregelung мн.ч.: die Ausregelungen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Оши́бка исключена́. | Ein Irrtum ist ausgeschlossen. | ||||||
| В чём заключа́ется его́ оши́бка? | Worin besteht sein Fehler? | ||||||
| К сожале́нию, в наш докуме́нт закра́лась оши́бка. | In unser Dokument hat sich leider der Fehlerteufel eingeschlichen. | ||||||
| Он пи́шет без оши́бок. | Er macht keine Fehler beim Schreiben. | ||||||
| В кни́ге я натолкну́лся на не́которые оши́бки. | In dem Buch sind mir einige Fehler aufgestoßen. | ||||||
| По свое́й простоте́ он соверши́л гру́бую оши́бку. | In seiner Ahnungslosigkeit beging er einen schweren Fehler. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| опло́шность, про́мах, ля́псус, заблужде́ние | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Ошибка длиною в четверть века | Последнее обновление 24 нояб. 16, 14:36 | |
| Ich verstehe diese Überschrift nicht. Kann jemand sie mir übersetzen?Ошибка длиною в | 1 Ответы | |






