Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бушева́тьнсв | wettern | wetterte, gewettert | | ||||||
| крича́тьнсв - руга́ться кри́кнутьсв - вы́ругаться | wettern | wetterte, gewettert | | ||||||
| мета́тьнсв гро́мы и мо́лнии [перен.] - руга́ться | wettern | wetterte, gewettert | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wettern | |||||||
| die Wetter (Существительное) | |||||||
| der Wetter (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пого́да ж. | das Wetter мн.ч. нет | ||||||
| рудни́чная атмосфе́ра ж. [ТЕХ.] | die Wetter ед.ч. нет [горное дело] | ||||||
| рудни́чный во́здух м. [ТЕХ.] | die Wetter ед.ч. нет [горное дело] | ||||||
| ша́хтная атмосфе́ра ж. [ТЕХ.] | die Wetter ед.ч. нет [горное дело] | ||||||
| игра́ющий м. | игра́ющая ж. на бега́х | der Wetter | die Wetterin мн.ч.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| уча́стник м. | уча́стница ж. пари́ | der Wetter | die Wetterin мн.ч.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| холо́дная пого́да ж. | das Kaltwetter | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пого́дный прил. | Wetter... | ||||||
| всепого́дный прил. | Allwetter... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в любу́ю пого́ду | bei jedem Wetter | ||||||
| при любо́й пого́де | bei jedem Wetter | ||||||
| я́сная пого́да | heiteres Wetter | ||||||
| плоха́я пого́да | schlechtes Wetter | ||||||
| хоро́шая пого́да | schönes Wetter | ||||||
| тёплая пого́да | warmes Wetter | ||||||
| сыра́я пого́да | nasses Wetter | ||||||
| в плоху́ю пого́ду | bei schlechtem Wetter | ||||||
| Вот э́то да! - во́зглас удивле́ния, восхище́ния | Alle Wetter ! [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пого́да бы́стро меня́ется. | Das Wetter ändert sich schnell. | ||||||
| Пого́да проясня́ется. | Das Wetter heitert sich auf. | ||||||
| Хоро́шая пого́да проде́ржится не́которое вре́мя. | Das schöne Wetter wird anhalten. | ||||||
| Мы смо́жем осуществи́ть свой план то́лько при хоро́шей пого́де. | Bei der Durchführung des Planes sind wir auf gutes Wetter angewiesen. | ||||||
| На слу́чай плохо́й пого́ды предусмо́трены ины́е возмо́жности проведе́ния мероприя́тия. | Bei schlechtem Wetter sind für die Veranstaltung Ausweichmöglichkeiten vorgesehen. | ||||||
| Баро́метр предска́зывает хоро́шую пого́ду. | Das Barometer zeigt schönes Wetter an. | ||||||
| Разгово́р зашёл о пого́де. | Das Gespräch kam auf das Wetter. | ||||||
| Пого́да едва́ ли благоприя́тна для прогу́лки. | Das Wetter ist kaum zu einem Spaziergang angetan. | ||||||
| Тума́н предвеща́ет хоро́шую пого́ду. | Der Morgennebel kündigt schönes Wetter an. | ||||||
| Тума́н явля́ется предве́стником хоро́шей пого́ды. | Der Morgennebel kündigt schönes Wetter an. | ||||||
| Непого́да была́ ему́ не страшна́ в его́ убе́жище. | Wind und Wetter konnten ihm in seinem Versteck nichts anhaben. | ||||||
| Хоро́шая пого́да бу́дет держа́ться до конца́ ию́ля. | Das schöne Wetter wird bis Ende Juli andauern. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| nachrufen, anschreien, zurufen, plärren, keifen, anschnauben, anschnaufen, anplärren, schreien | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






