Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
стена́ ж. | die Wand мн.ч.: die Wände | ||||||
стена́ ж. [СТРОИТ.] | die Wandung мн.ч.: die Wandungen | ||||||
стена́ ж. [ГЕОЛ.] | die Bergwand мн.ч.: die Bergwände | ||||||
ка́менная стена́ ж. | die Mauer мн.ч.: die Mauern | ||||||
кирпи́чная стена́ ж. | die Mauer мн.ч.: die Mauern | ||||||
стена́ до́ма ж. | die Hauswand мн.ч.: die Hauswände | ||||||
стена́ облако́в ж. | die Wolkenwand мн.ч.: die Wolkenwände | ||||||
стена́ подва́ла ж. | die Kellerwand мн.ч.: die Kellerwände | ||||||
стена́ тума́на ж. | der Nebelschleier мн.ч.: die Nebelschleier | ||||||
стена́ тума́на ж. | der Nebelvorhang мн.ч.: die Nebelvorhänge | ||||||
стена́ тума́на ж. | die Nebelwand мн.ч.: die Nebelwände | ||||||
Стена́ пла́ча ж. - в Иерусали́ме | die Klagemauer мн.ч.: die Klagemauern - in Jerusalem | ||||||
стена́ вы́работки ж. [ТЕХ.] | die Ulm [горное дело] | ||||||
за́дняя стена́ ж. | die Hinterwand мн.ч.: die Hinterwände |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
до стены́ | bis zur Mauer hin | ||||||
до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
Берли́нская стена́ [ИСТ.] | die Berliner Mauer | ||||||
го́лые сте́ны | kahle Wände | ||||||
висе́тьнсв на стене́ | an der Wand hängen | ||||||
стоя́тьнсв у стены́ | an der Wand stehen | ||||||
высту́киватьнсв сте́ну - разы́скивая пусто́ты | die Wand abklopfen | ||||||
облицо́выватьнсв сте́ну ка́фелем | die Wand mit Fliesen auslegen | ||||||
остекле́ние во всю сте́ну | raumhohe Verglasung | ||||||
отбива́тьнсв извёстку со стены́ | Kalk von der Wand abstoßen | ||||||
приста́витьсв стремя́нку к стене́ | die Leiter an die Wand stellen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уплотня́тьнсв сте́ну уплотни́тьсв сте́ну | etw.Akk. hintermauern | mauerte hinter, hintergemauert | | ||||||
отделя́тьнсв ка́менной стено́й (что-л. от чего́-л.) отдели́тьсв ка́менной стено́й (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk.) abmauern | mauerte ab, abgemauert | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стена́ не вы́держала напо́ра воды́. | Die Mauer wich unter dem Drucke des Wassers aus. | ||||||
Стена́ покрыва́ется налётом. | Die Wand schlägt aus. | ||||||
Стена́ покры́лась пле́сенью. | An der Wand schlägt Schimmel aus. | ||||||
На стена́х проступа́ет сы́рость. | Die Wände schwitzen Feuchtigkeit aus. | ||||||
При нае́зде была́ отби́та часть стены́ | Ein Stück der Mauer wurde abgefahren | ||||||
Шкаф стои́т сли́шком далеко́ от стены́. | Der Schrank steht zu weit von der Wand ab. | ||||||
Хоть голово́й о сте́ну бе́йся. | Es ist zum Mäusemelken. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Се́на, сена́ж, Сена́т, сена́т, се́нна, се́рна, Сие́на, сме́на, сте́ла, стенд, сте́нка, стент, сце́на |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.