Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
иму́щество ср. | der Besitz мн.ч.: die Besitze | ||||||
иму́щество ср. | das Eigentum мн.ч. | ||||||
иму́щество ср. | das Vermögen мн.ч.: die Vermögen | ||||||
иму́щество ср. - ве́щи | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
иму́щество ср. | der Aktivbestand мн.ч.: die Aktivbestände | ||||||
иму́щество ср. | das Besitztum мн.ч.: die Besitztümer | ||||||
иму́щество ср. | die Habe мн.ч.: die Haben | ||||||
иму́щество ср. | die Habseligkeiten | ||||||
иму́щество ср. [ЭКОН.] | das Asset мн.ч.: die Assets английский | ||||||
иму́щество ср. [ЭКОН.] | das Wirtschaftsgut мн.ч.: die Wirtschaftsgüter | ||||||
иму́щество ср. [ЭКОН.][ЮР.] | der Vermögenswert мн.ч.: die Vermögenswerte | ||||||
иму́щество ср. [ЮР.] | der Vermögensgegenstand мн.ч.: die Vermögensgegenstände | ||||||
недви́жимое иму́щество ж. [ЭКОН.][ЮР.] | die Immobilie также: die Immobilien мн.ч.: die Immobilien | ||||||
иму́щество семьи́ ср. | das Familienvermögen мн.ч.: die Familienvermögen |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жени́ться в расчёте на ско́рую смерть бога́той супру́ги (и унасле́довать её иму́щество) | auf Abbruch heiraten (und die Baustelle behalten) | ||||||
наложе́ние аре́ста на иму́щество с пра́вом его́ заме́ны на друго́е иму́щество [ЮР.] | die Austauschpfändung мн.ч.: die Austauschpfändungen | ||||||
определе́ние суда́ о наложе́нии аре́ста на иму́щество [ЮР.] | der Pfändungsbeschluss мн.ч.: die Pfändungsbeschlüsse | ||||||
администрати́вный суд, на террито́рии кото́рого нахо́дится иму́щество, подлежа́щее аре́сту [ЮР.] | das Arrestgericht мн.ч.: die Arrestgerichte | ||||||
лицо́, переда́вшее пра́во со́бственности на зало́женное иму́щество кредито́ру [ЮР.] | der Treugeber мн.ч.: die Treugeber | ||||||
режи́м иму́щественных отноше́ний супру́гов, при кото́ром супру́ги и в бра́ке сохраня́ют ка́ждый своё иму́щество, а иму́щество, приобретённое в бра́ке, явля́ется о́бщей со́бственностью [ЮР.] | die Zugewinngemeinschaft мн.ч.: die Zugewinngemeinschaften | ||||||
лицо́, соверша́ющее переда́чу иму́щества, пра́ва [ЮР.] | der Veräußerer | die Veräußerin мн.ч.: die Veräußerer, die Veräußerinnen | ||||||
аре́ст иму́щества, ра́нее опи́санного по друго́му суде́бному реше́нию [ЮР.] | die Ausschlusspfändung | ||||||
обраще́ние иму́щества в со́бственность госуда́рства и́ли первонача́льного со́бственника ср. [ЮР.] | der Rückfall мн.ч.: die Rückfälle | ||||||
преднаме́ренная прода́жа и́ли преднаме́ренная по́рча опи́санного и́ли конфиско́ванного иму́щества [ЮР.] | die Pfandentstrickung мн.ч. нет | ||||||
списа́ние с бала́нса минима́льной сто́имости иму́щества, необлага́емого нало́гом [ФИН.] | die Teilwertabschreibung мн.ч.: die Teilwertabschreibungen | ||||||
тре́бование одного́ из супру́гов на ра́вную до́лю совме́стно приобретённого иму́щества при расторже́нии бра́ка [ЮР.] | die Ausgleichsforderung мн.ч.: die Ausgleichsforderungen | ||||||
учрежде́ние акционе́рного о́бщества путём приобрете́ния иму́щества [ЭКОН.] | die Nachgründung мн.ч.: die Nachgründungen | ||||||
лицо́, осуществля́ющее для владе́льца факти́ческое владе́ние иму́ществом [ЮР.] | der Besitzdiener | die Besitzdienerin мн.ч.: die Besitzdiener, die Besitzdienerinnen | ||||||
страхова́ние иму́щества владе́льцев предприя́тий от поврежде́ний в слу́чае забасто́вок и революцио́нных выступле́ний [СТРАХ.] | die Aufruhrversicherung мн.ч.: die Aufruhrversicherungen | ||||||
передава́тьнсв (что-л.) в со́бственность ари́йца - иму́щество, ра́нее принадлежа́вшее евре́ю, в фаши́стской Герма́нии [ИСТ.] | (etw.Akk.) arisieren | arisierte, arisiert | - faschistische Terminologie |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ли́чное иму́щество | persönliches Eigentum | ||||||
пропа́вшее иму́щество | abhandengekommene также: abhanden gekommene Sachen | ||||||
уте́рянное иму́щество | abhandengekommene также: abhanden gekommene Sachen | ||||||
утра́ченное иму́щество | abhandengekommenes Gut | ||||||
вве́ренное иму́щество [ЮР.] | anvertrautes Gut | ||||||
вы́бывшее иму́щество [ФИН.] | ausgesonderte Vermögenswerte | ||||||
депони́рованное иму́щество [ЮР.] | anvertrautes Gut | ||||||
про́данное иму́щество [ЮР.] | abgesetztes Gut | ||||||
иму́щество, принадлежа́щее иностра́нцам [ЮР.] | ausländisches Eigentum | ||||||
описа́тьсв всё иму́щество должника́ [ЮР.] | den Schuldner auspfänden | ||||||
амортизацио́нные отчисле́ния на малоце́нное иму́щество [ФИН.] | Absetzung für geringwertige Wirtschaftsgüter | ||||||
аре́ст иму́щества [ЮР.] | dinglicher Arrest | ||||||
приобрете́ние иму́щества объедине́ния [ЮР.] | Anfall des Vereinsvermögens | ||||||
приобрете́ние иму́щества сою́за [ЮР.] | Anfall des Vereinsvermögens |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ иму́щество перешло́ в со́бственность госуда́рства. | Sein Vermögen ist dem Staate anheimgefallen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
со́бственность, това́р, владе́ние, име́ние, достоя́ние, акти́вы |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.