Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мне мест. личн., 1-е л., ед.ч., дат.п. | mir личн., 1 л., ед.ч., Dat. | ||||||
я мест. личн. | ich личн. | ||||||
я мест. личн. | ick также: icke личн. региональное - niederdeutsch, berlinisch | ||||||
меня́ мест. 1-е л., ед.ч., вин.п. | mich личн., 1 л., ед.ч., Akk. | ||||||
как я мест. - подо́бный мне, указат. | meinesgleichen | ||||||
тако́й как я мест. - указат. | meinesgleichen неопр., 1 л., ед.ч. |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мне | |||||||
я (Местоимение) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я за. | Ich bin dafür. | ||||||
Э́то я! | Ich bin es! | ||||||
Мне со́вестно. | Ich schäme mich. | ||||||
Мне не по себе́. | Mir ist nicht wohl zumute. | ||||||
Мне не по себе́. | Mir ist nicht geheuer. | ||||||
Э́то не по мне. | Das ist nicht meine Kragenweite. | ||||||
По мне - пожа́луйста. [разг.] | Meinetwegen gerne. | ||||||
По мне - пожа́луйста. [разг.] | Meinetwegen. | ||||||
По мне - пожа́луйста. [разг.] | Von mir aus. | ||||||
По мне - пожа́луйста. [разг.] | Von mir aus gerne. | ||||||
Вот и я! | Hier bin ich! | ||||||
Я взбешён. | Es kocht in mir. | ||||||
Я возмущён. | Ich bin entrüstet. | ||||||
Я восхищён. | Ich bin entzückt. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по мне нар. [разг.] | meinethalben | ||||||
по мне нар. [разг.] | meinetwegen |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
я-выска́зывание ср. [ПСИХОЛ.] | die Ich-Botschaft мн.ч.: die Ich-Botschaften | ||||||
сверх-я́ ср. [ПСИХОЛ.] | das Superego мн.ч.: die Superegos | ||||||
сверх-я́ ср. [ПСИХОЛ.] | das Über-Ich также: Überich мн.ч.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мне на́до ... | ich brauche ... | ||||||
о́бо мне | über mich | ||||||
при мне | in meiner Anwesenheit | ||||||
Ко мне! - кома́нда соба́ке | Hier! - Hundebefehl | ||||||
Ко мне! - кома́нда соба́ке | Zu mir! - Hundebefehl | ||||||
ты и я | du und ich | ||||||
что каса́ется меня́ ... | was meine Person angeht ... | ||||||
что каса́ется меня́ ... | was mich anbelangt ... | ||||||
что каса́ется меня́ ... | was mich anbetrifft ... | ||||||
что каса́ется меня́ ... | was mich angeht ... | ||||||
Всем слу́шать меня́! | Alle mal herhören! | ||||||
Всем слу́шать меня́! | Alles mal herhören! | ||||||
пока́ меня́ не́ было | in meiner Abwesenheit | ||||||
пока́ меня́ не́ было | während meiner Abwesenheit | ||||||
По́сле меня́ хоть трава́ не расти́. | Nach uns die Sintflut. | ||||||
что каса́ется меня́, то ... | was mich belangt, so ... устаревающее |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
себе́ |
Реклама