Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вари́тьнсв (что-л.) свари́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| вари́тьсянсв свари́тьсясв | kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| пригота́вливатьнсв (что-л.) - вари́ть [КУЛ.] приготовля́тьнсв (что-л.) - вари́ть [КУЛ.] гото́витьнсв (что-л.) - вари́ть [КУЛ.] пригото́витьсв (что-л.) - свари́ть [КУЛ.] | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| кипяти́тьнсв (что-л.) вскипяти́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| отва́риватьнсв (что-л.) [КУЛ.] отвари́тьсв (что-л.) [КУЛ.] | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| стря́патьнсв (что-л.) устаревающее состря́патьсв (что-л.) устаревающее | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| прокипяти́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| вскипа́тьнсв кипе́тьнсв вскипе́тьсв | kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| закипа́тьнсв закипе́тьсв | kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| зава́риватьнсв (что-л.) - чай, ко́фе завари́тьсв (что-л.) - чай, ко́фе | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | - Tee, Kaffee | ||||||
| сгото́витьсв (что-л.) [разг.] - еду́ | etw.Akk. kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| кашева́ритьнсв [разг.] [КУЛ.] | kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| настря́патьсв (чего́-л.) устаревающее | (etw.Akk.) kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| кипяти́тьнсв (что-л.) вскипяти́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) kochen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kocht | |||||||
| kochen (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́варочный прил. | Koch... | ||||||
| пова́ренный прил. | Koch... | ||||||
| поварско́й также: по́варский прил. | Koch... | ||||||
| ва́рочный прил. [ТЕХ.] | Koch... | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Во мне всё кипи́т. | Es kocht in mir. | ||||||
| Я взбешён. | Es kocht in mir. | ||||||
| Вода́ кипи́т при температу́ре сто гра́дусов. | Das Wasser kocht bei einer Temperatur von hundert Grad. | ||||||
| Молоко́ закипе́ло. | Die Milch kocht schon. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Во мне кровь закипе́ла. | Mir kochte das Blut. | ||||||
| Они́ навари́ли ка́ши сра́зу на десятеры́х. | Sie haben gleich für zehn Mann Brei gekocht. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вари́тьнсв (что-л.) на костре́ свари́тьсв (что-л.) на костре́ | (etw.Akk.) über dem Feuer kochen | ||||||
| кипе́тьнсв гне́вом [перен.] | vor Wut kochen | ||||||
| пресле́доватьнсв свои́ со́бственные це́ли | sein eigenes Süppchen kochen [перен.] | ||||||
| загреба́тьнсв жар чужи́ми рука́ми [перен.] | sein Süppchen am Feuer anderer kochen [перен.] | ||||||
| вари́тьнсв яйцо́ вкруту́ю [КУЛ.] свари́тьсв яйцо́ вкруту́ю [КУЛ.] | ein Ei hart kochen | ||||||
| вари́тьнсв яйцо́ всмя́тку [КУЛ.] свари́тьсв яйцо́ всмя́тку [КУЛ.] | ein Ei weich kochen | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






