Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| появи́ться и́з-за облако́в | hinter den Wolken hervorkommen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он мо́жет появи́ться здесь в любо́й моме́нт. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Он мо́жет появи́ться здесь с мину́ты на мину́ту. | Er kann jeden Augenblick hier sein. | ||||||
| Появи́лась наде́жда. | Eine Hoffnung flackerte auf. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| прояви́ться | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| сде́латься, предста́ть, представа́ть, пока́зываться, всплыть, обнару́житься, всплыва́ть, возни́кнуть, явля́ться, обнару́живаться, прийти́, появля́ться, показа́ться, де́латься, фигури́ровать, прояви́ться, приходи́ть, заявля́ться, яви́ться, возника́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






