Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разреше́ние ср. | die Erlaubnis мн.ч. | ||||||
| разреше́ние ср. | der Konsens мн.ч.: die Konsense | ||||||
| разреше́ние ср. | die Zulassung мн.ч.: die Zulassungen | ||||||
| разреше́ние ср. | die Genehmigung мн.ч.: die Genehmigungen [выс.] | ||||||
| разреше́ние ср. | die Gestattung мн.ч.: die Gestattungen | ||||||
| разреше́ние ср. | die Zubilligung мн.ч.: die Zubilligungen | ||||||
| разреше́ние на вы́дачу/прода́жу (чего́-л.) ср. | der Freigabeschein мн.ч.: die Freigabescheine | ||||||
| разреше́ние ср. - вопро́са, зада́чи | die Auflösung мн.ч.: die Auflösungen | ||||||
| разреше́ние ср. - пробле́мы, противоре́чий и т. п. | die Beilegung мн.ч.: die Beilegungen | ||||||
| разреше́ние ср. - реше́ние пробле́мы, зада́чи | die Lösung мн.ч.: die Lösungen | ||||||
| разреше́ние ср. - спо́рных вопро́сов и т. п. | die Bereinigung мн.ч. | ||||||
| разреше́ние ср. - усту́пка | die Konzession мн.ч.: die Konzessionen | ||||||
| разреше́ние ср. [ХИМ.] | das Auflösen мн.ч. нет | ||||||
| разреше́ние ср. [ЮР.] | die Approbation мн.ч.: die Approbationen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без разреше́ния | eigenmächtig | ||||||
| без разреше́ния | unerlaubterweise | ||||||
| без разреше́ния | willkürlich | ||||||
| высо́кого разреше́ния прил. | hochauflösend | ||||||
| нужда́ющийся в разреше́нии прил. | genehmigungsbedürftig | ||||||
| с высо́ким разреше́нием | hochauflösend | ||||||
| тре́бующий (осо́бого) разреше́ния прил. [ЮР.] | genehmigungspflichtig | ||||||
| с ни́зким разреше́нием прил. - изображе́ние и т. п. [ИНФ.] | pixelig [разг.] | ||||||
| напра́вленный на разреше́ние конфли́кта прил. | kontrakonfliktär | ||||||
| име́ющий ни́зкое разреше́ние прил. - изображе́ние и т. п. [ИНФ.] | pixelig [разг.] | ||||||
| не име́я разреше́ния нар. | unbefugt | ||||||
| не спроси́в разреше́ния | ungefragt | ||||||
| не тре́бующий разреше́ния прил. | zulassungsfrei | ||||||
| тре́бующий специа́льного разреше́ния прил. | zulassungspflichtig | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьнсв разреше́ние идти́/е́хать (с кем-л.) | (mit jmdm.) mitdürfen | durfte mit, mitgedurft | | ||||||
| испра́шиватьнсв разреше́ния (у кого́-л.) испроси́тьсв разреше́ния (у кого́-л.) | (bei jmdm.) um Erlaubnis ansuchen | suchte an, angesucht | | ||||||
| проси́тьнсв разреше́ния (у кого́-л.) попроси́тьсв разреше́ния (у кого́-л.) | (jmdn.) um Erlaubnis bitten | bat, gebeten | | ||||||
| занима́тьсянсв (чем-л.) без разреше́ния заня́тьсясв (чем-л.) без разреше́ния | (mit etw.Dat.) unbefugt hantieren | hantierte, hantiert | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разреше́ние тамо́женных о́рганов на свобо́дный ввоз и́ли вы́воз гру́зов, не подлежа́щих опла́те по́шлиной | die Freischreibung | ||||||
| разреше́ние на совме́стный въезд для чле́нов семьи́ по́зднего переселе́нца [ЮР.] | der Einbeziehungsbescheid | ||||||
| разреше́ние на получе́ние прав гражда́нства по ме́сту жи́тельства [ЮР.] | die Niederlassungsbewilligung мн.ч.: die Niederlassungsbewilligungen (Швейцария) | ||||||
| предпосы́лка для разреше́ния на что-л. | die Zulassungsvoraussetzung мн.ч.: die Zulassungsvoraussetzungen | ||||||
| продле́ние разреше́ния на выделе́ние посо́бий, вы́плат и т. п. | die Weiterbewilligung | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разреше́ние на эксплуата́цию - автомоби́лей како́й-л. се́рии [АВТО][ЮР.] | allgemeine Betriebserlaubnis [сокр.: ABE] | ||||||
| разреше́ние спо́рных вопро́сов | Ausräumung von Streitigkeiten | ||||||
| датьсв специа́льное разреше́ние (на что-л.) | die ausdrückliche Erlaubnis geben | ||||||
| датьсв разреше́ние на вы́езд (кому́-л.) | (jmdm.) die Ausreise gestatten | ||||||
| запра́шиватьсв разреше́ние на отправле́ние по́езда - у сосе́дней ста́нции [ТЕХ.] | einen Zug anbieten [железная дорога] | ||||||
| с разреше́ния поли́ции | mit polizeilicher Genehmigung | ||||||
| спроси́тьсв разреше́ния (у кого́-л.) | (jmdn.) um Erlaubnis bitten | ||||||
| с чьего́-л. разреше́ния | mit jmds. Erlaubnis | ||||||
| с чьего́-л. разреше́ния | mit jmds. Genehmigung | ||||||
| без разреше́ния подключа́тьсянсв к водопрово́ду [ТЕХ.] | die Wasserleitung anzapfen | ||||||
| дипломи́рованный врач с разреше́нием на пра́ктику | ein approbierter Arzt | ||||||
| по чьему́-л. осо́бому разреше́нию | mit jmds. ausdrücklicher Erlaubnis | ||||||
| по чьему́-л. специа́льному разреше́нию | mit jmds. ausdrücklicher Erlaubnis | ||||||
| отка́з в разреше́нии практикова́ть - напр., врачу́, адвока́ту [ЮР.] | Ablehnung der Zulassung | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| разреже́ние, разруше́ние | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ро́спуск, размо́л, растворе́ние, реше́ние, расформирова́ние, развя́зывание, разрыхле́ние, разга́дка, позволе́ние, раство́р, расторже́ние, развя́зка, одобре́ние, урегули́рование | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






