Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| birth | die Geburt Pl.: die Geburten | ||||||
| birth - parentage | die Herkunft Pl. | ||||||
| birth | die Entbindung Pl.: die Entbindungen | ||||||
| birth [fig.] | der Ursprung Pl.: die Ursprünge | ||||||
| birth [MED.] | die Niederkunft Pl.: die Niederkünfte | ||||||
| births Pl. | die Geburtenhäufigkeit Pl.: die Geburtenhäufigkeiten | ||||||
| births Pl. | die Geburtenrate Pl.: die Geburtenraten | ||||||
| births Pl. | die Geburtenziffer Pl.: die Geburtenziffern | ||||||
| births Pl. | die Geburtenzahl Pl.: die Geburtenzahlen | ||||||
| flower | die Blume Pl.: die Blumen | ||||||
| flower | die Kahmhaut Pl.: die Kahmhäute | ||||||
| printer's flower | die Buchdruckerleiste Pl.: die Buchdruckerleisten | ||||||
| flower [BOT.] | die Blüte Pl.: die Blüten | ||||||
| bishop's flower [BOT.] | Große Knorpelmöhre wiss.: Ammi majus | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flower-bedecked Adj. | blumengeschmückt | ||||||
| flower-decked Adj. | mit Blumen bedeckt | ||||||
| by birth | von Hause aus | ||||||
| by birth | von Geburt | ||||||
| by birth | kraft Geburt | ||||||
| pre-birth Adj. [MED.] | vor der Geburt | ||||||
| visiting a flower [ZOOL.] | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to give birth | gave, given | | entbinden | entband, entbunden | | ||||||
| to arrange flowers | die Blumen anordnen | ||||||
| to classify flowers [BOT.] | Blumen bestimmen | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| to assist at a birth | assisted, assisted | [MED.] | Geburtshilfe leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| to give birth (to a child) | gave, given | | (mit einem Kind) niederkommen | kam nieder, niedergekommen | [form.] veraltend | ||||||
| to flower out | sichAkk. entfalten | entfaltete, entfaltet | | ||||||
| to flower out | sichAkk. voll entwickeln | ||||||
| to give birth to so. | gave, given | | jmdn. zur Welt bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to give birth to so. | gave, given | | jmdn. gebären | gebar, geboren | | ||||||
| to give birth to a foal | gave, given | [ZOOL.] | ein Fohlen zur Welt bringen | brachte, gebracht | [Pferdesport] | ||||||
| to be in flower | was, been | | blühen | blühte, geblüht | | ||||||
| to be in flower | was, been | | in Blüte stehen | stand, gestanden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Say it with flowers. | Lass Blumen sprechen. | ||||||
| Say it with flowers. | Lasst Blumen sprechen. | ||||||
| April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Are you related to the defendant by birth or by marriage? | Sind Sie mit dem Angeklagten verwandt oder verschwägert? | ||||||
| Who did you buy these flowers for? | Für wen hast du diese Blumen gekauft? | ||||||
| decline in birth rate | die Abnahme der Geburtenzahl | ||||||
| while visiting a flower | beim Blütenbesuch - Insekt [Insektenkunde] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'Who' und 'whom' im Objektfall Who ist die gebräuchlichste Objektform bei Personen im gesprochenen Englisch. Es entspricht sowohl dem deutschen wer? als auch wen? und wem? Die ungebräuchlichere Form whom wird l… |
| Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
Werbung






