Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| disparar | feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| despedir a alguien | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | [col.] | ||||||
| correr a alguien | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | [col.] | ||||||
| incendiarse | Feuer fangen | fing, gefangen | | ||||||
| pegar fuego | Feuer legen | legte, gelegt | | ||||||
| tizonear | das Feuer schüren | schürte, geschürt | | ||||||
| abrir fuego | das Feuer eröffnen | eröffnete, eröffnet | - zu Schießen beginnen | ||||||
| foguear a alguien [MIL.] | jmdn. ans Feuer gewöhnen | gewöhnte, gewöhnt | | ||||||
| cesar el fuego [MIL.] - guerra | das Feuer einstellen | stellte ein, eingestellt | - im Krieg | ||||||
| flipar con algo (Esp.) | für etw.acus. Feuer und Flamme sein | war, gewesen | | ||||||
| foguear un animal [MIL.] | ein Tier ans Feuer gewöhnen | gewöhnte, gewöhnt | | ||||||
| pegar fuego a algo especialmente: [MIL.] - ciudad, etc. | etw.acus. brandschatzen | brandschatzte, gebrandschatzt | - Feuer legen - eine Stadt etc. | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feuern | |||||||
| das Feuer (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el fuego | das Feuer pl. | ||||||
| el incendio | das Feuer pl. - Brand | ||||||
| la lumbre | das Feuer pl. - aus Holz oder Kohle | ||||||
| la llama [fig.] | das Feuer pl. | ||||||
| la candela [col.] | das Feuer pl. | ||||||
| enebro común [BOT.] | der Feuerbaum cient.: Juniperus communis | ||||||
| enebro real [BOT.] | der Feuerbaum cient.: Juniperus communis | ||||||
| el jinebro [BOT.] | der Feuerbaum cient.: Juniperus communis | ||||||
| nueza negra [BOT.] | die Feuerwurzel cient.: Dioscorea communis, Tamus communis | ||||||
| llama olímpica [DEP.] | Olympisches Feuer | ||||||
| el fogueo [MIL.] | die Gewöhnung ans Feuer | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fogoso, fogosa adj. | Feuer... | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jugar con fuego [fig.] | mit dem Feuer spielen [fig.] | ||||||
| meter caña a alguien | jmdm. Feuer unter dem Hintern machen [fig.] | ||||||
| estar entusiasmado con algo (o: alguien) | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
| dar caña a alguien [col.] | jmdm. Feuer unter dem Hintern machen [col.] | ||||||
| Gato escaldado del agua fría huye. | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| Cuando el río suena, agua lleva. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | ||||||
| ser absolutamente incompatibles | wie Feuer und Wasser sein - unvereinbar, gegensätzlich | ||||||
| echar leña al fuego [fig.] | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
| añadir leña al fuego [fig.] | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
| poner leña al fuego [fig.] | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
| sacar las castañas del fuego a alguien [fig.] | für jmdm. die Kastanien aus dem Feuer holen [fig.] | ||||||
| sacarse las castañas del fuego [fig.] | die heißen Eisen aus dem Feuer holen | ||||||
| poner la mano en el fuego por algo (o: alguien) [fig.] | die Hand für jmdn./etw. ins Feuer legen [fig.] | ||||||
| sacar las patas del barro a alguien [fig.] | für jmdm. die Kohlen aus dem Feuer nehmen [fig.] | ||||||
| echar aceite al fuego [fig.] poco frecuente | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| entlassen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| correr a alguien [Mex.] - jdn. entlassen/feuern | Último comentario: 18 Abr 09, 13:24 | |
| aus DRAE zu "correr": 28. tr. echar (‖ deponer a alguien de su empleo). Mich wuerde mal inter | 3 comentario(s) | |
| correr a alguien de un lugar - jemanden verjagen, jemanden verscheuchen | Último comentario: 18 Abr 09, 13:44 | |
| correr. […] 28. tr. echar (‖ deponer a alguien de su empleo). http://bu | 0 comentario(s) | |






