Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la máxima - norma | die Lebensweisheit pl.: die Lebensweisheiten | ||||||
| la máxima - norma | die Lebensregel pl.: die Lebensregeln | ||||||
| la máxima - norma | der Grundsatz pl.: die Grundsätze | ||||||
| la máxima | die Maxime pl.: die Maximen [form.] | ||||||
| máxima precisión | allerhöchste Präzision | ||||||
| máxima sensibilidad [TELECOM.] | maximale Empfindlichkeit | ||||||
| máxima sensibilidad [TELECOM.] | verstärkungsbegrenzte Empfindlichkeit | ||||||
| capacidad máxima | die Höchstkapazität pl.: die Höchstkapazitäten | ||||||
| carga máxima | die Volllast pl.: die Volllasten | ||||||
| carga máxima | die Höchstbelastung pl.: die Höchstbelastungen | ||||||
| compactación máxima | dichteste Lagerung | ||||||
| concentración máxima | maximale Arbeitsplatz Konzentration [abr.: MAK] | ||||||
| cota máxima | die Maximalhöhe | ||||||
| descarga máxima | der Spitzenabfluss pl.: die Spitzenabflüsse | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grande adj. m./f. | groß | ||||||
| grande adj. m./f. | bedeutend | ||||||
| grande adj. m./f. | gewachsen | ||||||
| grande adj. m./f. | Groß... | ||||||
| grande adj. m./f. | prachtvoll | ||||||
| grande adj. m./f. | wichtig | ||||||
| grande adj. m./f. | grandios | ||||||
| grande adj. m./f. | großräumig | ||||||
| en grande | im Großen und Ganzen | ||||||
| mayor adj. m./f. - comparativo de grande | größer | ||||||
| mayor adj. m./f. - comparativo de grande | höher | ||||||
| mayor adj. m./f. - persona | älter - Person | ||||||
| mayor adj. m./f. | alt | ||||||
| máximo, máxima adj. | allerhöchster | allerhöchste | allerhöchstes | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacerse grande | groß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| hacerse mayor | erwachsen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| exprimir algo al máximo - tema, posibilidad, presupuesto, etc. | etw.acus. ausreizen | reizte aus, ausgereizt | | ||||||
| recorrer algo (a grandes pasos) | etw.acus. (mit großen Schritten) durchmessen | durchmaß, durchmessen | | ||||||
| beber algo a grandes tragos | etw.acus. in langen Zügen trinken | trank, getrunken | | ||||||
| llegar a su punto máximo | seinen Höhepunkt erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| aprovechar las oportunidades al máximo | die Möglichkeiten ausschöpfen | ||||||
| dar grandes zancadas | stelzen | stelzte, gestelzt | también: [pey.] - mit großen Schritten gehen | ||||||
| dar grandes zancadas | stiefeln | stiefelte, gestiefelt | [col.] - mit großen Schritten gehen | ||||||
| estar hecha la mayor parte del trabajo | die halbe Miete sein [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Las construcciones multirramificadas tienen la aceptabilidad máxima. [LING.] | Mehrfach verzweigende Konstruktionen sind optimal akzeptabel. [Gramática generativa transformacional] | ||||||
| La chaqueta me está grande. | Die Jacke ist mir zu groß. | ||||||
| El pez grande se come al pequeño. [fig.] | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
| para evitar males mayores | um Schlimmeres zu verhindern | ||||||
| Tenemos que sacar el máximo provecho de la situación. | Wir müssen das Beste aus der Situation machen. | ||||||
| Mi hermana es mayor de edad. Ayer cumplió 18 años. | Meine Schwester ist volljährig. Gestern ist sie 18 Jahre alt geworden. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasarlo en grande [col.] | einen Riesenspaß haben | hatte, gehabt | | ||||||
| pasarlo en grande [col.] | sichacus. großartig amüsieren | amüsierte, amüsiert | | ||||||
| vivir a lo grande [fig.] - en abundancia | auf großem Fuß leben | ||||||
| A grandes males, grandes remedios. | Große Übel bedürfen großer Heilmittel. | ||||||
| tener grandes ambiciones | hoch hinauswollen | ||||||
| hacer aguas mayores [fig.] | seine/ihre Notdurft verrichten | verrichtete, verrichtet | [form.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






