Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pagaré | die Promesse pl.: die Promessen | ||||||
| el pagaré | der Solawechsel pl.: die Solawechsel | ||||||
| el pagaré | der Schuldschein pl.: die Schuldscheine | ||||||
| el pagaré [FINAN.] | der Eigenwechsel pl.: die Eigenwechsel | ||||||
| el pagaré [FINAN.] | trockener Wechsel - Eigenwechsel | ||||||
| pagaré al portador [FINAN.] | die Inhaberobligation pl.: die Inhaberobligationen | ||||||
| pagaré al portador [FINAN.] | die Inhaberschuldverschreibung pl.: die Inhaberschuldverschreibungen | ||||||
| pagaré del Estado [FINAN.] | der Schatzwechsel pl.: die Schatzwechsel | ||||||
| imposibilidad de pagar | die Unbezahlbarkeit pl. | ||||||
| disposición a pagar [FINAN.] | die Zahlungsbereitschaft pl. | ||||||
| efecto a pagar [FINAN.] | die Wechselschuld pl.: die Wechselschulden | ||||||
| préstamos a pagar [FINAN.] | die Darlehensverbindlichkeit pl.: die Darlehensverbindlichkeiten | ||||||
| siniestro pagado [SEG.] | bezahlter Schaden | ||||||
| pagaré de empresa [FINAN.] | der Eigenwechsel eines Unternehmens | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagaré | |||||||
| pagar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| pagar a alguien | jmdn. entlohnen | entlohnte, entlohnt | | ||||||
| pagar por algo [fig.] | für etw.acus. bezahlen | bezahlte, bezahlt | [fig.] | ||||||
| pagar a alguien | jmdn. ausbezahlen | bezahlte aus, ausbezahlt | | ||||||
| pagar a alguien | jmdn. auszahlen | zahlte aus, ausgezahlt | | ||||||
| pagar algo (o: a alguien) de más | jmdn./etw. überbezahlen | überbezahlte, überbezahlt | | ||||||
| pagar a alguien | jmdn. löhnen | löhnte, gelöhnt | - entlohnen | ||||||
| pagar (mucho) por algo | viel Geld für etw.acus. berappen | berappte, berappt | [col.] | ||||||
| pagar por algo | für etw.acus. blechen | blechte, geblecht | [col.] | ||||||
| pagar por algo [fig.] | etw.acus. auslöffeln | löffelte aus, ausgelöffelt | [col.] [fig.] | ||||||
| pagar por algo [fig.] | für etw.acus. büßen | büßte, gebüßt | | ||||||
| pagar a alguien | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | anticuado | ||||||
| pagar algo a alguien | jmdm. etw.acus. zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| pagar algo - deuda, etc. | etw.acus. begleichen | beglich, beglichen | - Schulden etc. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin pagar | unbezahlt | ||||||
| pago, paga adj. - pagado | bezahlt | ||||||
| sin pagar alquiler | mietfrei | ||||||
| sin pagar derechos | unverzollt | ||||||
| capaz de pagar | zahlungsfähig | ||||||
| imposible de pagar | unbezahlbar | ||||||
| bien pagado(-a) | hochbezahlt | ||||||
| mal pagado(-a) | unterbezahlt | ||||||
| mal pagado(-a) | schlechtbezahlt | ||||||
| porte pagado [COM.] | franko también: franco adv. | ||||||
| obligado(-a) a pagar | zahlungspflichtig | ||||||
| capaz de pagar fianza | kautionsfähig | ||||||
| obligado(-a) a pagar alimentos | unterhaltspflichtig | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagar la factura [fig.] | etw.acus. teuer bezahlen | bezahlte, bezahlt | también: [fig.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | etw.acus. ausbaden müssen [col.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | die Suppe auslöffeln [col.] [fig.] | ||||||
| pagar el pato [fig.] | der Leidtragende sein | war, gewesen | | ||||||
| pagar el pato [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
| pagar las consecuencias | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
| pagar los elotes [fig.] | die Suppe auslöffeln [fig.] | ||||||
| pagar los elotes [fig.] | etw.acus. ausbaden | badete aus, ausgebadet | [col.] | ||||||
| pagar los elotes [fig.] | der Leidtragende sein | war, gewesen | | ||||||
| pagar la novatada [fig.] | Lehrgeld bezahlen (también: zahlen) [fig.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | die Zeche bezahlen [fig.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | etw.acus. ausbaden | badete aus, ausgebadet | [col.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | den Kopf für etw.acus. hinhalten [fig.] | ||||||
| pagar los platos rotos [fig.] | den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Solo tenemos que pagar el alojamiento más el desayuno. | Wir müssen nur die Übernachtung plus das Frühstück bezahlen. | ||||||
| ¿Paga usted en efectivo o con tarjeta? | Zahlen Sie bar oder mit Karte? | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| pagare bancario | Último comentario: 27 Jun 07, 13:01 | |
| aus einem Geschäftsbrief: ... dividir la deuda en seis pagos mensuales, formalizado en paga… | 1 comentario(s) | |
| Schuldscheindarlehen - préstamo de pagaré | Último comentario: 15 Ene 08, 12:09 | |
| Gemeint ist ein besonderes Darlehen, deswegen nicht nur "préstamo". Da man demjenigen, der e… | 4 comentario(s) | |
| Se lo pagare con creces | Último comentario: 21 Dic 12, 13:54 | |
| Hallo zusammen Kann jemand den untenstehenden Satz übersetzen? Se lo pagare con creces Ve… | 4 comentario(s) | |
| Dar y descontar un pagaré | Último comentario: 02 Mar 22, 20:04 | |
| MANN: No puedes hacer otra cosa si no quieres que Hacienda se lleva la mitad. El 25%. Das un… | 10 comentario(s) | |
| el pagaré no a la orden | Último comentario: 21 Mar 07, 11:50 | |
| el pagaré ist ein Solawechsel aber was bedeutet 'no a la orden'? | 1 comentario(s) | |







