Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la porte particulièrement - de grande taille | das Tor pl. : die Tore - Öffnung in einer Mauer etc. | ||||||
| l'accès m. [TECHN.] | das Tor pl. : die Tore | ||||||
| le goal anglais [SPORT] | das Tor pl. : die Tore | ||||||
| le but [SPORT] - point et cages | das Tor pl. : die Tore | ||||||
| la cage [SPORT] | das Tor pl. : die Tore | ||||||
| le fou | la folle | der Tor | die Törin pl. : die Toren, die Törinnen [sout.] vieilli | ||||||
| le sot | la sotte | der Tor | die Törin pl. : die Toren, die Törinnen [sout.] vieilli | ||||||
| l'insensé m. vieilli - fou | der Tor pl. : die Toren [sout.] vieilli - i. S. v.: Dummkopf | ||||||
| le portier [SPORT] vieux - encore présent dans le jargon journalistique | der Torsteher vieux | ||||||
| la porte de Brandebourg | das Brandenburger Tor - Berlin | ||||||
| le tir non cadré [SPORT] | Fehlschuss knapp am Tor vorbei [Football] | ||||||
| le tir non cadré [SPORT] | Torschuss knapp am Tor vorbei [Football] | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| But ! [SPORT] | Tor ! | ||||||
| ouvrir un boulevard à qc. [fig.] [fam.] | etw.dat. Tür und Tor öffnen [fig.] | ||||||
| ouvrir les vannes à qc. [fig.] | etw.dat. Tür und Tor öffnen [fig.] | ||||||
| envoyer le ballon dans les buts [SPORT] | den Ball ins Tor kicken | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquer un but [SPORT] | ein Tor schießen | schoss, geschossen | | ||||||
| (se) prendre un but [SPORT] | ein Tor kassieren | kassierte, kassiert | | ||||||
| buter [SPORT] | ein Tor schießen | schoss, geschossen | [Football] | ||||||
| accorder un but [SPORT] - au sens de : valider un but | ein Tor anerkennen | erkannte an, anerkannt | [Football] | ||||||
| buter [SPORT] | Tore schießen | schoss, geschossen | [Football] | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - mener le match | durch ein Tor die Führung übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - mener le match | durch ein Tor in Führung gehen | ging, gegangen | | ||||||
| ouvrir la marque [SPORT] | das erste Tor erzielen | erzielte, erzielt | particulièrement [Football] | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - premier but | das erste Tor erzielen | erzielte, erzielt | | ||||||
| gagner avec (ou : par) deux buts d'écart [SPORT] | mit zwei Toren Unterschied gewinnen | gewann, gewonnen | - Ballspiele | ||||||
| perdre avec (ou : par) deux buts d'écart [SPORT] | mit zwei Toren Unterschied verlieren | verlor, verloren | - Ballspiele | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a encore marqué un but. | Er hat wieder ein Tor geschossen. | ||||||
| Il a mis le ballon au fond du but. | Er versenkte den Ball im Tor. | ||||||
| J'ai raté le but de peu. | Ich habe das Tor knapp verfehlt. | ||||||
| Il a raté le but d'un mètre. [SPORT] | Er verfehlte das Tor um einen Meter. | ||||||
| Ils sont aux portes de la ville. | Sie sind vor den Toren der Stadt. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Vogelbauer, Netzübergang, Zugriff, Zufahrtsweg, Anwandelung, Kasten, Behuf, Törin, Zufahrt, Türe, Närrin, Narr, Goalkeeper, Käfig, Treffer, Fußballtor, Goal, Gehäuse, Zutritt | |
Publicité







