Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commandé, commandée adj. | handbedient | ||||||
| commandé, commandée (par qc.) adj. [TECHN.] | gesteuert (vondat.) | ||||||
| commandé(e) par logiciel | softwaregesteuert | ||||||
| commandé(e) par quartz | quarzgesteuert | ||||||
| commandé(e) par cartes perforées | lochkartengesteuert | ||||||
| pouvant être commandé(e) | bestellbar | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commandé | |||||||
| commander (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commander qc. | etw.acc. bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
| commander | erfordern | erforderte, erfordert | | ||||||
| commander qc. | etw.acc. gebieten | gebot, geboten | | ||||||
| commander qc. | etw.acc. befehlen | befahl, befohlen | | ||||||
| commander qc. à qn. | etw.acc. bei jmdm. in Auftrag geben | gab, gegeben | | ||||||
| commander qc. à qn. | bei jmdm. etw.acc. bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
| commander qc. | etw.acc. leiten | leitete, geleitet | - z. B.: Baustelle | ||||||
| commander qn. | jmdn. kommandieren | kommandierte, kommandiert | [fam.] | ||||||
| commander qc. [fig.] | etw.acc. beherrschen | beherrschte, beherrscht | - Gefühle | ||||||
| commander [COMM.] | etw.acc. ordern | orderte, geordert | | ||||||
| commander [TECHN.] | etw.acc. betätigen | betätigte, betätigt | | ||||||
| commander qc. [COMM.] | etw.acc. beordern | beorderte, beordert | | ||||||
| commander qc. [TECHN.] | etw.acc. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
| commander qc. [TECHN.] | auf etw.acc. wirken | wirkte, gewirkt | | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le glissement commandé [TÉLÉCOMM.] | gesteuerter Schlupf | ||||||
| le système commandé [TECHN.] | die Regelstrecke pl. : die Regelstrecken | ||||||
| le système commandé [TECHN.] | die Strecke pl. : die Strecken | ||||||
| la grandeur commandée [TECHN.] | die Regelgröße pl. : die Regelgrößen | ||||||
| la source commandée [ÉLECTR.] | gesteuerte Quelle | ||||||
| la variable commandée [TECHN.] | die Regelgröße pl. : die Regelgrößen | ||||||
| le stock à commander | der Bestellbestand pl. : die Bestellbestände | ||||||
| le voyage en service commandé | die Dienstreise pl. : die Dienstreisen | ||||||
| le glissement non commandé [TÉLÉCOMM.] | ungesteuerter Schlupf | ||||||
| l'appareil commandé à la main m. [TECHN.] | der Handantriebsapparat | ||||||
| l'appareil commandé à la main m. [TECHN.] | der Handapparat pl. : die Handapparate | ||||||
| l'oscillateur à quartz commandé par une tension m. [TECHN.] | der spannungsgesteuerte Quarz-Oszillator | ||||||
| le mécanisme de contact commandé électromécaniquement [ÉLECTR.] | elektromechanisch betätigter Kontaktmechanismus | ||||||
| le système commandé avec autorégulation [TECHN.] | Strecke mit Ausgleich | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il a commandé un jus de pomme. | Er bestellte sich einen Apfelsaft. | ||||||
| Il a commandé un verre de vin. | Er bestellte ein Glas Wein. | ||||||
| J'ai commandé deux cocas. | Ich bestellte zwei Colas. | ||||||
| Les maillots de foot peuvent être commandés sur le site Internet ... | Bestellbar sind die Fußball-Trikots auf der Internet-Seite ... | ||||||
| La marchandise commandée vous sera livrée par la poste. | Die bestellte Ware wird Ihnen per Post zugestellt. | ||||||
| Notre service d'expéditions a fait partir votre commande ce jour en tant que lettre par la Deutsche Post AG. | Unsere Versandabteilung hat Ihre Bestellung heute mit der Deutschen Post AG als Brief verschickt. | ||||||
Publicité
Publicité







