Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquant, marquante adj. | bedeutend | ||||||
| marquant, marquante adj. | markant | ||||||
| marquant, marquante adj. | profiliert | ||||||
| marqué(e) par la petite vérole | blatternarbig vieilli | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquant | |||||||
| marquer (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquer aussi [SPORT] | einen Treffer erzielen | ||||||
| marquer qc. - faire une marque | etw.acc. markieren | markierte, markiert | | ||||||
| marquer qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. kennzeichnen | kennzeichnete, gekennzeichnet | | ||||||
| marquer qc. - faire une marque | etw.acc. anzeichnen | zeichnete an, angezeichnet | | ||||||
| marquer qc. - écrire | etw.acc. notieren | notierte, notiert | | ||||||
| marquer qc. avec qc. | etw.acc. mit etw.dat. belegen | belegte, belegt | - Platz | ||||||
| marquer qc. - annoter | etw.acc. anmerken | merkte an, angemerkt | - in einem Text | ||||||
| marquer qc. [fig.] | etw.acc. prägen | prägte, geprägt | | ||||||
| marquer qc. [fig.] | etw.dat. den Stempel aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| marquer qc. [MATH.] | etw.acc. bezeichnen | bezeichnete, bezeichnet | | ||||||
| marquer qn. [SPORT] | jmdn. beschatten | beschattete, beschattet | | ||||||
| marquer qn. [SPORT] | jmdn. markieren | markierte, markiert | | ||||||
| marquer qc. - faire une marque particulièrement [péj.] | Spuren auf etw.dat. hinterlassen | ||||||
| marquer un but [SPORT] | ein Tor schießen | schoss, geschossen | | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le fer à marquer | das Brandeisen pl. : die Brandeisen | ||||||
| l'aiguille à marquer f. [TECHN.] | die Markiernadel pl. : die Markiernadeln [Machines à coudre] | ||||||
| l'appareil pour marquer la longueur de jupes m. [TEXTIL.] | der Rockrunder | ||||||
| la machine à marquer les cols [TECHN.] [TEXTIL.] | die Kragenmarkiermaschine [Machines à coudre] | ||||||
| la machine à marquer le fil [TECHN.][TEXTIL.] | die Fadenmarkiermaschine pl. : die Fadenmarkiermaschinen [Machines à coudre] | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquer un point [fig.] | einen Erfolg zu verzeichnen haben | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | einen bleibenden Eindruck hinterlassen | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | im Gedächtnis bleiben | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | in Erinnerung bleiben | ||||||
| marquer qn. à la culotte [fig.] [fam.] | jmdn. genau überwachen | ||||||
| marquer qn. à la culotte [fig.] [fam.] | jmdn. nicht aus den Augen lassen [fig.] | ||||||
| marquer (un but) du talon [SPORT] | ein Hackentor erzielen [Football] | ||||||
| marquer le point d'orgue [fig.] | den Abschluss bilden | ||||||
| marquer le point d'orgue [fig.] | den Höhepunkt bilden | ||||||
| marquer qn. au fer rouge [fig.] | jmdn. brandmarken | brandmarkte, gebrandmarkt | [fig.] | ||||||
| marquer qc. de son empreinte [fig.] | bei etw.dat. Pate stehen [fig.] - beeinflussen | ||||||
| marquer un but contre son camp [SPORT] | ein Selbsttor schießen [Football] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est une journée heureuse, tu peux la marquer d'une pierre blanche. | Das ist ein glücklicher Tag, du kannst ihn rot im Kalender anstreichen. | ||||||
| Ils lui marquaient leur respect. | Sie zollten ihm Achtung. | ||||||
| les titres marquent un recul [FIN.] | die Werte bröckeln ab [Bourse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FIN.] | die Werte bröckeln ab [Bourse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FIN.] | Werte geben nach [Bourse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FIN.] | Werte sinken ab [Bourse] | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| manquant | |
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| marquante | |
Publicité







