Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
douloureux, douloureuse adj. | weh |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weh | |||||||
wehen (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
souffler | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
flotter - drapeau, cheveux | wehen | wehte, geweht | - Flagge, Haare | ||||||
venir de - vent | von ... wehen | wehte, geweht | - mit Himmelsrichtung | ||||||
faire mal (à qn.) aussi [fig.] | (jmdm.) wehtun (aussi : weh tun) | tat weh, wehgetan | | ||||||
faire de la peine à qn. aussi [fig.] - faire mal | jmdm. wehtun (aussi : weh tun) | tat weh, wehgetan / tat, getan | [fam.] aussi [fig.] | ||||||
peiner qn. | jmdm. weh tun | tat, getan | | ||||||
souffler fort | stark wehen | wehte, geweht | | ||||||
s'éparpiller | in alle Richtungen geweht werden |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hélas ! | O weh! | ||||||
Gare à celui qui ... ! | Weh dem, der ...! | ||||||
Malheur à celui qui ... ! | Weh dem, der ...! | ||||||
Ah ! - frayeur | Oh weh! | ||||||
Gare à celui qui ... ! | Wehe dem, der ...! | ||||||
Malheur à celui qui ... ! | Wehe dem, der ...! | ||||||
Gare à toi ! | Wehe dir! | ||||||
Gare à toi si ... ! | Wehe dir, wenn ...! | ||||||
Gare à vous ! | Wehe euch! | ||||||
Gare à vous si ... ! | Wehe euch, wenn ...! | ||||||
les hauts et les bas pl. [fig.] - d'une vie | das Wohl und Weh (aussi : Wehe) - eines Lebens | ||||||
décider du sort de qn. | über jmds. Wohl und Weh (aussi : Wehe) entscheiden | ||||||
qn. a mal au crâne [fam.] inf. : avoir | jmdm. tut der Schädel weh [fam.] inf. : wehtun | ||||||
il n'y a pas un souffle d'air | es weht kein Lüftchen |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça fait mal ! | Das tut weh! | ||||||
J'ai mal à la tête. | Der Kopf tut mir weh. | ||||||
Cela faisait trop mal. | Es tat zu sehr weh. | ||||||
J'ai mal au dos. | Mir tut der Rücken weh. | ||||||
Depuis son accident, elle a mal partout. | Seit ihrem Unfall tut es ihr überall weh. | ||||||
Il m'a fait mal. | Er hat mir weh getan. | ||||||
Mon mal de tête ne veut pas passer. | Mein Kopfweh will nicht vergehen. | ||||||
Il y a beaucoup de vent aujourd'hui. | Es weht heute tüchtig. | ||||||
Il souffle un vent froid. | Es weht ein kalter Wind. | ||||||
Il souffle un vent frais. | Es weht ein kühler Wind. | ||||||
Et gare au premier qui bouge ! | Und wehe dem, der sich als Erster bewegt! | ||||||
D'où le vent a-t-il soufflé ? | Aus welcher Richtung wehte der Wind? | ||||||
La senteur des roses pénétrait dans la pièce. | Der Duft der Rosen wehte ins Zimmer. | ||||||
Le courant d'air a emporté le papier de la table. | Der Luftzug hat den Zettel vom Tisch geweht. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
Ah, schmerzlich, Wehe, Oh, schmerzerzeugend, schmerzvoll, Aha, Leider, Ach |
Publicité