Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 事 [事] shì | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 假如...的话 [假如...的話] jiǎrú ... de huà | im Fall, dass ... | ||||||
| 事件 [事件] shìjiàn | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 灭亡 [滅亡] mièwáng | der Fall Pl.: die Fälle - der Untergang | ||||||
| 这种情况下 [這種情況下] zhè zhǒng qíngkuàng xià | in diesem Fall | ||||||
| 法尔 [法爾] Fǎ'ěr | Fall - Familienname | ||||||
| 这下子 [這下子] zhè xiàzi [ugs.] | in diesem Fall | ||||||
| 案件 [案件] ànjiàn [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 案例 [案例] ànlì [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 格 [格] gé [LING.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 官司 [官司] guānsī [ugs.] [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 语义格 [語義格] yǔyìgé [LING.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 案 [案] àn - 案件 [案件] ànjiàn [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| 案子 [案子] ànzi [JURA] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 千万 [千萬] qiānwàn | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 万万 [萬萬] wànwàn | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 好歹 [好歹] hǎodǎi | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 切 [切] qiè - 务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 务必 [務必] wùbì | auf jeden Fall Adv. | ||||||
| 切莫 [切莫] qièmò | auf keinen Fall Adv. | ||||||
| 决不 [決不] juébù | auf keinen Fall Adv. | ||||||
| 万万不 [萬萬不] wànwàn bù | auf keinen Fall Adv. | ||||||
| 切勿 [切勿] qièwù | auf keinen Fall Adv. | ||||||
| 绝非 [絕非] juéfēi | auf keinen Fall Adv. | ||||||
| 要不然 [要不然] yàobùrán | im anderen Fall Adv. | ||||||
| 要不 [要不] yàobù Konj. | im anderen Fall Adv. | ||||||
| 千万要 [千萬要] qiānwàn yào - 做某事 [做某事] zuò mǒushì | auf jeden Fall - etw. tun Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 降 [降] jiàng | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 落 [落] luò | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 掉 [掉] diào | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 脱落 [脫落] tuōluò | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 坠落 [墜落] zhuìluò | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 堕 [墮] duò | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 下 [下] xià - 落 [落] luò | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 坠 [墜] zhuì | fallen intransitiv | fiel, gefallen | | ||||||
| 下降 [下降] xiàjiàng | fallen intransitiv | fiel, gefallen | - zurückgehen | ||||||
| 落到 [落到] luòdào | auf etw.Akk. fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| 适合于某人/某事 [適合於某人/某事] shìhé yú mǒurén/mǒushì | sichAkk. für jmdn./etw. eignen | ||||||
| 适用于 [適用於] shìyòng yú | sichAkk. für jmdn./etw. eignen | ||||||
| 宜于 [宜於] yí yú | sichAkk. für etw.Akk. eignen | eignete, geeignet | | ||||||
| 适用于 [適用於] shìyòng yú | sichAkk. zu etw.Dat. eignen | eignete, geeignet | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 要是 [要是] yàoshi | für den Fall, dass Konj. | ||||||
| 假使 [假使] jiǎshǐ | im Fall (auch: Falle), dass Konj. | ||||||
| 假使 [假使] jiǎshǐ | für den Fall, dass Konj. | ||||||
| 倘若 [倘若] tǎngruò | für den Fall, dass Konj. | ||||||
| 如果 [如果] rúguǒ | für den Fall, dass Konj. | ||||||
| 前仆后继 [前仆後繼] qiánpū-hòujì Chengyu | fällt vorn einer, rückt hinten einer nach | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 起 [起] qǐ zew. [JURA] | Zew. für Fälle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坚决不! [堅決不!] Jiānjué bù! | Auf keinen Fall! | ||||||
| 决不! [決不!] Juébù! | Auf keinen Fall! | ||||||
| 没门儿! [沒門兒!] Méiménr! regional | Auf keinen Fall! | ||||||
| 坚决不! [堅決不!] Jiānjué bù! | Auf gar keinen Fall! | ||||||
| 映入眼帘 [映入眼簾] yìng rù yǎnlián | ins Auge fallen | ||||||
| 别具一格 [別具一格] biéjùyīgé Chengyu | aus der Reihe fallen | ||||||
| 作为特例而显现出来 [作為特例而顯現出來] zuòwéi tèlì ér xiǎnxiàn chūlái | aus der Reihe fallen | ||||||
| 越轨 [越軌] yuèguǐ | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| 作为特例而显现出来 [作為特例而顯現出來] zuòwéi tèlì ér xiǎnxiàn chūlái | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| 打入冷宫 [打入冷宮] dǎrù lěnggōng [fig.] | in Ungnade fallen [fig.] | ||||||
| 惹眼 [惹眼] rěyǎn | ins Auge fallen [fig.] | ||||||
| 耀眼 [耀眼] yàoyǎn | ins Auge fallen [fig.] | ||||||
| 引人注意 [引人注意] yǐnrén zhùyì | ins Auge fallen [fig.] | ||||||
| 出轨 [出軌] chūguǐ [fig.] | aus dem Rahmen fallen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 案发于上个周末。 [案發於上個週末。] Ànfā yú shàng gè zhōumò. | Der Fall ereignete sichAkk. am vergangenen Wochenende. | ||||||
| 我刚洗完澡就停电了。 [我剛洗完澡就停電了。] Wǒ gāng xǐ wán zǎo jiù tíngdiàn le. | Ich war gerade im Bad fertig, da fiel der Strom aus. | ||||||
| 她的观点让她在小组里引人注目。 [她的觀點讓她在小組裡引人注目。] Tā de guāndiǎn ràng tā zài xiǎozǔ lǐ yǐnrén zhùmù. | Mit ihrer Meinung fällt sie aus der Gruppe heraus. | ||||||
Werbung
Werbung






