Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 准 [準] zhǔn | genau Adj. | ||||||
| 准确 [準確] zhǔnquè | genau Adj. | ||||||
| 不爽 [不爽] bùshuǎng | genau Adj. | ||||||
| 具体 [具體] jùtǐ | genau Adj. | ||||||
| 确切 [確切] quèqiè | genau Adj. | ||||||
| 详细 [詳細] xiángxì | genau Adj. | ||||||
| 正确 [正確] zhèngquè | genau Adj. | ||||||
| 仔细 [仔細] zǐxì | genau Adj. | ||||||
| 细致 [細緻] xìzhì | peinlich genau Adj. | ||||||
| 确当 [確當] quèdāng | genau passend Adj. | ||||||
| 恰到好处 [恰到好處] qià dào hǎochù Chengyu | genau richtig Adj. | ||||||
| 完全对 [完全對] wánquán duì | genau richtig Adj. | ||||||
| 毫厘不差 [毫釐不差] háolí bù chā | ganz genau Adj. | ||||||
| 精细 [精細] jīngxì | peinlich genau Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| genaue | |||||||
| genau (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 就是 [就是] Jiù shì | Genau! | ||||||
| 可不是 [可不是] Kěbùshì | Genau! | ||||||
| 就是就是 [就是就是] Jiù shì jiù shì | Genau das ist es! | ||||||
| 来得正好 [來得正好] Lái de zhèng hǎo | Genau im richtigen Moment. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 神算 [神算] shénsuàn | genaue Vorhersage | ||||||
| 细枝末节 [細枝末節] xìzhī-mòjié Chengyu | genauen Einzelheiten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 严守 [嚴守] yánshǒu | etw.Akk. genau beachten | beachtete, beachtet | | ||||||
| 计较 [計較] jìjiào | etw.Akk. genau durchgehen | ging durch, durchgegangen | | ||||||
| 计较 [計較] jìjiào | etw.Akk. genau durchsprechen | sprach durch, durchgesprochen | | ||||||
| 斤斤计较 [斤斤計較] jīnjīn-jìjiào Chengyu | es mit etw.Dat. zu genau nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 谛视 [諦視] dìshì | sichDat. jmdn./etw. genau ansehen | ||||||
| 一针见血 [一針見血] yīzhēn-jiànxuè Chengyu | genau das Richtige sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | genau gleich aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 心知肚明 [心知肚明] xīnzhī-dùmíng Chengyu | genau im Bilde sein | war, gewesen | | ||||||
| 适得其反 [適得其反] shì dé qí fǎn Chengyu | genau das Gegenteil bewirken | bewirkte, bewirkt | | ||||||
| 精打细算 [精打細算] jīngdǎ-xìsuàn Chengyu [WIRTSCH.] | genau im Voraus berechnen | berechnete, berechnet | - Kosten, Bedarf o. Ä. | ||||||
| 不拘 [不拘] bùjū | es mit etw.Dat. nicht so genau nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 惜墨如金 [惜墨如金] xīmòrújīn Chengyu [KUNST] | jeden Strich genau ausführen | führte aus, ausgeführt | [Kalligrafie] | ||||||
| 惜墨如金 [惜墨如金] xīmòrújīn Chengyu [LIT.] | jedes Wort genau abwägen | wog ab, abgewogen | | ||||||
| 精打细算 [精打細算] jīngdǎ-xìsuàn Chengyu [WIRTSCH.] | alles sorgfältig planen und genau berechnen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你不兴说得详细些吗? [你不興說得詳細些嗎?] Nǐ bùxīng shuō dé xiángxì xiē ma? | Kannst du das nicht etwas genauer erklären? | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 高階管理層, Abk.: 高管 - das Topmanagement; die Führungsspitze; oberste Betriebsführung; oberste Leitung - eines Großunternehmens, o. Ä.; | Letzter Beitrag: 07 Nov. 22, 17:27 | |
| 高階管理層 / 高阶管理层:https://www.reuters.com/article/zhaesma09550-...《热点透视》 | 4 Antworten | |






