Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ring auch [ELEKT.][MATH.] | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| ring | der Kreis Pl.: die Kreise | ||||||
| iron [CHEM.] | das Eisen Pl. Symbol: Fe | ||||||
| ring | der Klang Pl.: die Klänge | ||||||
| ring | das Klingelzeichen Pl.: die Klingelzeichen | ||||||
| ring | der Kringel Pl.: die Kringel | ||||||
| ring | die Manege Pl.: die Manegen - im Zirkus etc. | ||||||
| ring | das Öhr Pl.: die Öhre | ||||||
| ring | der Fingerring Pl.: die Fingerringe | ||||||
| ring | die Schelle Pl.: die Schellen | ||||||
| iron - for clothes | das Bügeleisen Pl.: die Bügeleisen | ||||||
| ring - group of people | das Kartell Pl.: die Kartelle | ||||||
| ring - group of people | der Ring Pl.: die Ringe | ||||||
| ring - group of people | das Syndikat Pl.: die Syndikate | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ring | |||||||
| ringen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| iron Adj. | eisern | ||||||
| ringside Adj. | am Ring | ||||||
| ringless Adj. | ohne Ring | ||||||
| iron Adj. [fig.] | ehern - unbeugsam | ||||||
| of iron [TECH.] | eisern | ||||||
| ring-tailed Adj. | mit Ringelschwanz | ||||||
| iron-clad Adj. | gussgekapselt | ||||||
| iron-free Adj. | eisenlos | ||||||
| ring-necked Adj. [ZOOL.] | mit farbigem Halsstreifen | ||||||
| ring-shaped Adj. [TECH.] | ringförmig | ||||||
| iron-on Adj. [TEXTIL.] | zum Aufbügeln - nachgestellt | ||||||
| wrought-iron Adj. | schmiedeeisern | ||||||
| non-iron Adj. (Brit.) [TEXTIL.] | bügelfrei | ||||||
| iron vane | Dreheisen... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| annulate Adj. hauptsächlich [ZOOL.] | Ring... | ||||||
| annulated Adj. hauptsächlich [ZOOL.] | Ring... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sedimentation of iron ochre [TECH.] | die Verockerung Pl.: die Verockerungen | ||||||
| welding of cast iron without preheat [TECH.] | das Gusseisenkaltschweißen kein Pl. | ||||||
| welding of locally preheated piece of cast iron [TECH.] | das Gusseisen-Halbwarmschweißen kein Pl. | ||||||
| waxing | Wachsauftrag auf den Standring vor dem Glasieren | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Strike while the iron is hot. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
| to rule with an iron hand | mit eiserner Hand regieren | ||||||
| to rule with an iron fist | mit eiserner Hand herrschen | ||||||
| (as) hard as iron | eisenhart Adj. [fig.] | ||||||
| to have another iron in the fire [fig.] | noch ein Eisen im Feuer haben [fig.] | ||||||
| Strike while the iron's hot. | Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Does that name ring a bell? | Erinnert Sie der Name an jemanden? | ||||||
| casting and machining of ring inserts [ING.] | Gießen und Bearbeiten von Ringträgern | ||||||
| It rings true. | Es klingt richtig. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| circle | Bandring, Zyklus, Öhr, Windung, Spirale, Hirnring, Fingerring, Kringel, Bandbund, Reif, Coil, Kreis, Kartell, geringelt |
Grammatik |
|---|
| wo(r)-: Pronominaladverb für Interrogativpronomen Die Pronominaladverbien, die anstelle der Verbindung "Präposition + Interrogativpronomen" stehen, werden mit wo(r)- gebildet. |
| Das Komma bei Wiederholungen In einigen wenigen Situationen wird ein Komma verwendet, umklarzustellen, dass ein Wort oder mehrere Worte absichtlich wiederholtwerden. |
| Subjekt + Kopulaverb + Prädikativ Subjekt: |
| Unzählbare Sammelbegriffe Bei Sammelbegriffen wie water, ice, wool, iron, stone, glass, oil, bread usw. steht im Englischen wie im Deutschen in der Regel kein bestimmter Artikel, da sie unzählbar sind. |
Werbung







