Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| seaside town | die Seestadt Pl.: die Seestädte | ||||||
| seaside town | die Küstenstadt Pl.: die Küstenstädte | ||||||
| town | die Stadt Pl.: die Städte | ||||||
| seaside | die Küste Pl.: die Küsten | ||||||
| seaside | die Meeresküste Pl.: die Meeresküsten | ||||||
| seaside | der Strand Pl.: die Strände | ||||||
| seaside | der Küstenlandstrich Pl.: die Küstenlandstriche | ||||||
| seaside | die Seeseite Pl.: die Seeseiten | ||||||
| the town | die Einwohnerschaft Pl. | ||||||
| seaside | die Seeküste Pl.: die Seeküsten selten | ||||||
| town hall | das Rathaus Pl.: die Rathäuser | ||||||
| seaside resort | das Seebad Pl.: die Seebäder | ||||||
| seaside resort | der Badeort Pl.: die Badeorte | ||||||
| seaside resort | der Seebadeort Pl.: die Seebadeorte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| into town | stadteinwärts Adv. | ||||||
| at the seaside | an der Küste | ||||||
| in town | in der Stadt | ||||||
| out of town | auswärts Adv. | ||||||
| out of town | außerhalb Adv. | ||||||
| in the town | in der Stadt | ||||||
| small-town Adj. | kleinstädtisch | ||||||
| out-of-town Adj. | nicht ortsansässig | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to skip town | skipped, skipped | [ugs.] | fluchtartig die Stadt verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| to be in town | was, been | | da sein | war, gewesen | | ||||||
| to be out of town | verreist sein | war, gewesen | | ||||||
| to have a night on the town | had, had | [ugs.] | einen draufmachen | machte drauf, draufgemacht | [ugs.] | ||||||
| to receive its town charter [JURA] | Stadtrecht erhalten | erhielt, erhalten | | ||||||
| to be known all over town | was, been | | bekannt sein wie ein bunter Hund | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the toast of the town | der Stolz der Stadt | ||||||
| a merchant of our town | ein hiesiger Kaufmann | ||||||
| It's all over town. | Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. | ||||||
| to paint the town red [ugs.] [fig.] | die Puppen tanzen lassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to paint the town red [ugs.] | auf die Pauke hauen [ugs.] | ||||||
| Get out of town! (Amer.) [ugs.] | Das gibt's ja nicht! [ugs.] | ||||||
| Get out of town! (Amer.) [ugs.] | Echt jetzt? [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the town was brightly decorated | die Stadt war prächtig geschmückt | ||||||
| The town is still being shelled. | Die Stadt steht immer noch unter Beschuss. | ||||||
| all over the town | in der ganzen Stadt | ||||||
| It was chock-a-block in town today. - full of people | In der Stadt war die Hölle los! - viele Menschen | ||||||
| I saw him in town. | Ich habe ihn in der Stadt gesehen. | ||||||
| This house, which was built in the 18th century, is the oldest building in town. | Dieses Haus, das im 18. Jahrhundert erbaut wurde, ist das älteste Gebäude in der Stadt. | ||||||
| He's a man about town. | Er ist ein Müßiggänger. | ||||||
| She is out of town. | Sie ist verreist. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Allgemeinbegriffe und spezifische Exemplare Substantive wie bed, town, sea oder office werden ohne the verwendet, wenn sie als Allgemeinbegriffe verstanden werden.Wenn sich diese Substantive auf spezifische Orte o. Ä. … |
| Direkte und indirekte Objekte Im Gegensatz zum Deutschen können die englischen Pronomen im Objektfall sowohl ein direktes als auch ein indirektes Objekt darstellen. |
| Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
| Mengen, Häufigkeiten u. Ä. Bei Angaben zu Preis, Geschwindigkeit, Häufigkeit o. Ä. entspricht der unbestimmte Artikel a / an dem deutschen pro, je, in der, im usw. |
Werbung







